추천자료
[영시와시론] MyungMi Kim의 인물분석과 시의 분석
문학의 이해(1) - 총론, 시론, 소설론
[시인 김억][김억][시인 김억 약력][시인 김억 번역론][시인 김억 작품 봄은간다][시인 김억 작품 비][봄은간다][비]시인 김억의 약력, 시인 김억의 번역론, 시인 김억의 작품 봄은간다, 시인 김억의 작품 비 분석
영문학 개관 자료
[문학] 한국 현대 문학의 정리
[영미문학] 워즈워드의 생애와 시세계
[모더니즘][1930년대 시, 소설][1950년대 시]1930년대의 모더니즘 시, 1930년대의 모더니즘 소설, 1950년대의 모더니즘 시, 1970년대의 모더니즘 미술, 1980년대의 모더니즘 시, 1990년대의 포스트모더니즘 분석
[현대시의 해석과 비평]신비평 이론의 수입 및 비평 방법 정립 - 신비평 VS 형식주의
[영미문학] T. S. Eliot(엘리엇)
T. S. 엘리엇 문학비평
소개글
[영시와시론] MyungMi Kim의 인물분석과 시의 분석에 대한 자료입니다.
목차
1.생애
2.Under Flag
3.Into Such Assembly
본문내용
Cable car rides over swan flecked ponds
Red lacquer chests in our slateblue house
Chrysanthemums trailing bloom after bloom
Ivory, russet, pale yellow petals crushed
Between fingers, that green smell, if jade would smell
So-Sah’s thatched roofs shading miso hung to dry-
Sweet potatoes grow on the rock choked side of the mountain
The other, the pine wet green side of the mountain
Hides a lush clearing where we picnic and sing:
Sung-bul-sah, geep eun bahm ae
-유년시절의 한국의 기억
No, “th”, “th”, put your tongue against the roof of your mouth,
Lean slightly against the back of top teeth, then bring your
Bottom teeth up to barely touch your tongue and breathe out, and
You should feel the tongue vibrating, “th”, “th”, look in the mirror,
That’s better
And with distance traveled, as part of it
How often when it rains here does it rain there?
One gives over to a language and then
What was given, given over?