우리말 속 외래어

 1  우리말 속 외래어-1
 2  우리말 속 외래어-2
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
우리말 속 외래어에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 외래어의 무분별한 사용
Ⅱ. 외래어 과다 사용으로 인한 서양 우월의식의 잠재
Ⅲ. 영단어 습득에서 나타나는 오류
Ⅳ. 우리가 흔히 쓰는 외래어중 우리말로 고쳐 써야 될 경우의 예
본문내용
Ⅱ. 외래어 과다 사용으로 인한 서양 우월의식의 잠재
본래의 차용어의 유입 동기인 필요적 동기와 달리 사회적 동기로 유입되는 현대의 차용어는 언어에 있어서 서구 문명의 식민지화 현상이 일어나고 있다고 할 수 있다. 이러한 사회적 동기에 의해서 외래어가 유입될 때, 새로운 차용어의 개념이 형성되지 않은 상태에서 유입되는 경우, 이에 해당하는 기존 어휘와 거의 같은 의미를 가질 때에는 기존 어휘와 차용어가 서로 다른 어휘로 사용되는 예들이 있다. 아래는 영어 차용어와 같은 의미를 가진 한국어간의 위상차이를 보이는 예이다.
드라이브하다 - 기분전환을 위하여 자동차 등을 타고 돌아 다니는것.
(우리 언어) ☞ 운전하다 - (자동차, 열차 따위를) 나아가게 하는 것

티슈 - 고급화장지
(우리 언어) ☞ 화장지 - 밑을 닦는다든지 코를 풀때 쓰는 허드레 종이.

마스코트 - 행운을 가져오는 물건
(우리 언어) ☞ 부적 - 나쁜 일을 막는 미신적인 물건

맛사지 - 미용을 위해 얼굴 및 전신에 받는 미용행위
(우리 언어) ☞ 안마 - 피로를 풀기 위해 몸을 주무르는 행위.

쇼핑백 - 백화점에서 물건을 사면 주는 종이가방
(우리 언어) ☞ 시장가방 - 산 물건을 넣는, 손잡이가 달린 바구니.망태기.가방 따위

하고 싶은 말
우리말 속 외래어
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.