채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역

 1  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-1
 2  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-2
 3  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-3
 4  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-4
 5  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-5
 6  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-6
 7  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-7
 8  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-8
 9  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-9
 10  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-10
 11  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-11
 12  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-12
 13  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-13
 14  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-14
 15  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-15
 16  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-16
 17  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-17
 18  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-18
 19  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-19
 20  채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역에 대한 자료입니다.
목차
청사통속연의 49회 호한을 정벌한 왕의 군사가 다시나오고 반란을 토벌하는 요역을 하는 흠차사신이 공로를 보고하다
청사통속연의 50회 짐독을 마시게 한 고부는 의심스런 사안을 이루며 아편을 불살라 안팎으로 전쟁의 발단을 일으킨다
본문내용
却說張格爾失足墜地, 就被?將?縛而去, ?將不是別人, 就是楊芳所遣的副將胡超, 都司段永福.
각설장격이실족추지 취피청장곤박이거 청장불시별인 취시양방소견적부장호초 도사단영복
각설하고 장격이는 실족하여 땅에 떨어져 청나라 장수는 포박해 가니 청나라 장수가 다른 사람이 아니라 양방이 파견한 부장인 호초와 도사인 단영복이었다.
當下紅旗報捷, 道光帝大喜.
당하홍기보첩 도광제대희
곧장 홍기는 승첩을 보고하니 도광제는 매우 기뻐하였다.
立封大學士長齡爲二等威勇公, 陝西固原提督楊芳, 爲三等果勇侯, 命長齡率師凱旋, 留楊芳駐紮回疆, 與那?成籌辦善後事宜。
입봉대학사장령위이등위용공 섬서고원제독양방 위삼등과용공 명장령솔사개선 류양방주찰회강 여나언성주판선후사의
善后 [sh?nh?u]①뒤처리를 잘하다 ②뒷수습 ③사후(事後) 처리를 잘하다 ④뒷갈망
대학사인 장령을 2등 위용공으로 섬서고원제독인 양방을 3등 과용공으로 봉하고 장령은 군사를 인솔하고 개선하게 하며 양방을 남겨 회강에 주둔해 지키게 하며 나언성과 뒷처리를 잘 하게 했다.
乾隆中葉以來, 久不行獻?禮.
건륭중엽이래 구불행헌부례
건륭제 중엽 이후로 오래 포로바치는 예식이 시행되지 않았다.
此次擒獲張格爾, 道光帝思繩祖武, 踵行盛擧, 遣官告祭太廟社稷, 親御午門樓受?, 儀仗森嚴, 不消細說。
차차금획장격이 도광제사승조무 종행성거 견관고제태묘사직 친어오문루수부 의장삼엄 불소세설
zh?ng x?ng ???ˇ ???? 踵行: ??照?行
이번에 장격이를 포로로 삼아 도광제는 조상 무력을 계승할 생각으로 성대히 따라 거행하여 관리를 보내 태묘사직에 제사를 고하고 친히 오문루에 가서 포로를 받고 의장이 삼엄함을 다시 자세히 말하지 않겠다.
受?後, 廷訊張格爾罪狀, 着卽寸?梟示。
수부후 정신장격이죄상 착즉촌책효시
寸? [c?nzh?] 사지를 토막 치는 형벌
포로를 받은 뒤로 조정에서는 장격이 죄상을 심문해 곧장 사지를 토막내서 효시하였다.
又命慶祥子文輝, 烏凌阿子忠泰, 隨監刑官同往市曹, 看視行刑.
우명경상자문휘 오릉아자충태 수감형관동왕시조 간시행형
경상자식인 경문휘와 오릉아의 자식인 충태를 감형관과 따라 시장에 같이 가서 형벌시행을 보게 했다.
?把張格爾心肺取出, 交與文輝, 忠泰, 到該父墓前致祭, 用慰忠魂。(威武極了。)
병파장격이심폐취출 교여문휘 충태 도해부묘전치제 용위충혼 위무극료
威武 [w?iw?] ① 위무 ② 힘이 세다 ③ 권세와 무력 ④ 위풍당당하다
장격이 심장과 폐를 꺼내 경문휘와 충태에게 주고 부친 묘소앞에 도달해서 제사를 지내 충혼을 위로하게 쓰게 했다. (권세와 무력이 지극하다.)
楊遇春、武隆阿等, 亦傳旨嘉?.
양우춘 무륭아등 역전지가장
嘉? [ji?ji?ng]①칭찬하고 장려하다 ②칭찬과 장려 ③칭찬하고 장려하여 주는 물건 ④포상
양우춘과 무륭아등도 또 어지를 전해 칭찬 장려를 했다.
自長齡以下, 得有功將士四十人, 一律繪圖紫光閣。
자장령이하 득유공장사사십인 일률회도자광각
장령 이하로 공이 있는 장사 40명을 일률적으로 자광각에 그림을 그리게 했다.
?因軍機大臣曹振鏞, 王鼎, 玉麟諸人, 辦事勤勞, 亦許附入紫光閣列像。
병인군기대신조진용 왕정 옥린제인 판사근로 역허부입자광각열상
군기대신인 조진용, 왕정, 옥린등 여러 사람은 일처리에 근로가 있어서 자광각 여러 형상에 덧붙여 들어가게 허락했다.
滿廷官員, 歌功頌德, 合詞請加上尊號.
만정관원 가공송덕 합사청가상존호
참고문헌
중국역조통속연의중 청사통속연의, 중국 삼진출판사, 청나라 채동번, 280-292페이지
하고 싶은 말
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역
蔡東藩(1877年-1945年),名?,字椿壽,號東藩,中國?朝至民國年間浙江省山陰縣臨浦(今屬蕭山)人,著名演義小說作家、曆史學家。
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,?末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久?因厭惡官場稱病回家,以?書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留?別集》、《留?新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以?富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、?史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂?初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 튼살