영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사

 1  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-1
 2  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-2
 3  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-3
 4  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-4
 5  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-5
 6  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-6
 7  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-7
 8  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-8
 9  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-9
 10  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-10
 11  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-11
 12  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-12
 13  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-13
 14  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-14
 15  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-15
 16  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-16
 17  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-17
 18  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-18
 19  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-19
 20  영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.05.29
  • 29페이지 / hwp
  • 2,800원
  • 84원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Delicatessen 델리카트슨 사람들 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Delicatessen Script
- 950 grams. Nice and juicy. - Thats a shoulder piece, isnt it?
The Kube brothers get what they always get. Tell me about it!
- How much do we owe you? - Two sacks.
Oh, its Mr lnterligator. Hows the wife?
Shes doing poorly.
- Roger, your shawl. - But Ive got my shawl.
So she tried to commit suicide again?
By some miracle, shes alive.
Butcher, I think...
- youre getting a customer. - Whos next?
I am.
- That for me? - At your service.
Put it on my bill.
We all know where she keeps her bill.
OK, youre next.
That damn carburettor. This has happened before.
Thatll cost you... Iets see... the ride plus the luggage...
How are you paying?
- In lentils? - Thats all I have left.
Listen, Id settle for those shoes.
- Were closed for the day. - I didnt come about that.
I dont eat meat anyway.
- I came about the ad. - What ad?
- The ad in the paper. - What paper?
Hard Times.
Hold on...
"Light maintenance jobs. Odd jobs. Room and board."
"Room facing south."
I do have the right address, dont l? Number 129a?
Whether here or there, this is nowhere.
That way we dont get hassled by the neighbours.
Nor by any visitors.
Well...
I must have made a mistake.
Not so fast. Youre looking for a job, right?
Come over here.
- Turn around. - Pardon me?
Turn around.
How much do you weigh?
63 or 64 kilos. Why?
Youre not exactly hefty. The job Ive got takes muscle.
- Dont worry about that. - Im a butcher.
Im straight with people. So Id say you havent got what it takes.
You dont have the body structure, the right breadth.
Nonetheless Ill give you a try.
But youll have to bust your ass.
Id call that a stroke of luck.
- Thanks. - Come on, lets go.
So what exactly does the job entail?
Light maintenance jobs. Odd jobs. Room and board. Room facing south.
- Just like in the ad? - What do you know? Like in the ad.
Hey, watch it. One ofthe steps is loose. Youll have to fix that.
And do all the painting, cleaning, the electricity. The whole shebang.
Youll like it here, youll see.
And there arent any neighbours opposite. The key is on this nail.
Well, Ill let you get settled in.
Thanks.
- How are things in town? - Terrible. Really terrible.
Its the rationing. Theyd eat their shoes. Kind oftouch and go.
- They havent got any street smarts. - Its a mess. Till things grow back.
Nothing will ever grow back. Ever.
- Youre quite the optimist. - Get that through your thick skull.
- Well, is your hair growing back? - No.
You see? Its the same thing.
Couldnt we open that window for five minutes?
I like the smell of glue. It smells like fish. It brings back memories.
What do you think ofthe new guy?
Are you deaf or something?
Hes skinny.
Still thinking of her, huh?
Apparently shes hearing voices now.
Would it be too much of an effort to put that a bit closer?
Hello.
Maam...
Shes deaf as a post. This way we always know where she is.
Granny, go back upstairs to your room. Theres nothing left. Now go.
You finished? Then dont hang around. Fix the bulb on the 2nd floor.
- Hi, butcher. - Hi, postman.
- Got a parcel for your daughter. - Upstairs.
- Watch the step. - Mind your business.
Grab it, Marcel.
- Ive got it. - Throw it over here. Throw it.
You shit.
Postal Administration. Article 12.
Youve got exactly 20 seconds to get back to your flats.
- Move. - You dont have kids to feed.
That applies to kids as well.
Cant you read, moron?
- "Julie Clapet." - Hes a friend.
A friend?
Here, Julie.
Sign here, Julie.
I call you Julie because I like you. But I dont want to rush you.
See you, Julie.
- Here. For the ad. - Always at your service.
- That new guy is kind ofweird. - He used to be a circus man.
Im sure this contains some tidbits to eat. Thats why theyre...
- Would you like to taste them? - Yes. Id love to.
Shall we say at 7? Thatll give me time to get things ready.
- Is he after her? - After who?
Your daughter. Shes a cute slip of a thing. She needs someone.
- That someone is me. Is that clear? - Hey, Ive got news.
They shot one down two days ago. A superb 30-metre target.
- No bodies? - They cart them away.
Bloody vermin. They even say they eat money.
Weve got to get rid ofthem for good, those vegetable-eating queers.
Theyll get whats coming to them.
THE ENEMY PLOTS AGAINST US
- Bye, butcher. - Bye, postman.
- Do you think thats it for tonight? - I hope so.
That goddamn butcher, Im sure he wont do it tonight.
Hes taking his time just to make me mad.
- Hes obviously succeeded. - Whats he waiting for anyway?
Till the new guy tries to escape in a garbage can, too?
- How long did the other guy last us? - A week.
Not counting the broth, that is.
One week. We polished off the last chunk two days ago.
Im hungry. Im bloody starving.
Im fucking starving.
My little Hercule... Every man for himself, and God for all.
- Hi there. Its me. - Hello.
Come in.
Please, do come in.
- For you. - Thank you.
Sit down.
- Did you paint that? - Yes,