영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사

 1  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-1
 2  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-2
 3  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-3
 4  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-4
 5  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-5
 6  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-6
 7  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-7
 8  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-8
 9  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-9
 10  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-10
 11  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-11
 12  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-12
 13  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-13
 14  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-14
 15  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-15
 16  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-16
 17  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-17
 18  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-18
 19  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-19
 20  영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.05.29
  • 100페이지 / hwp
  • 4,000원
  • 120원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Family Busines s패밀리 비즈니스 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Family Business Script
$24 for a cab ride to the Bronx.
I cant believe it.
Come to my parents for Passover
once a year without complaining, Vito.
Wait a minute, honey, let me help you.
- Will Adam be here?
- I dont know...
...but if he is, be nice.
Its a Seder, okay?
Dont worry, dont worry.
- Hi, Mom.
- Hello, darling.
- Adam. Hi, darling.
- Hi.
Come a little late like always.
Papa, hello, darling.
Traffic. There are so many Jews
headed for Seder, Mama.
- Good day, sir.
- Hiya, Nat.
I thought people were
cutting down on meat.
How come the material
gets more expensive every year?
Please, dont worry yourself.
I know the face, now.
The face... The face looks familiar.
- Hey, Pop.
- Adam, how are you?
Hey, whod you get this year?
I got Bernard Karlinski.
Let me see here.
"The bar mitzvah of Owen Zuckerbrot."
Nat, Owen Zuckerbrot?
He brings the yarmulkes home
from shul. You know, the extras.
You want it to say
"Vito McMullen," you have to convert.
- Why not?
- Not yet.
Did you see how Adam remembers
his Hebrew? With a mind like that.
- Ma.
- What did I say?
Its a shande to me that
a boy with such a head...
...drops out of school six months
before a masters degree.
- Drops out? Drops out of school?
- Six months before.
- Three months.
- Can we drop it?
Were not allowed to ask? Youre back
since January. I havent seen you.
- I came here for a Seder.
- Adam looks marvelous.
- Were glad youre here.
- Hes become a man.
- Look how beautifully he eats.
- Ma, please. Hes gonna be .
Stop bragging about how he gets
all the food in his mouth.
- You try to kvell over your grandson.
- I wont complain.
- After years, its still rough.
- .
Forgot the year your goy son-in-law
wasnt allowed up here.
- Time to let the angel in.
- Nat, how come the angel...
...gets a bigger glass?
- Your material is getting stale.
Better leave the chain on.
This is the Bronx.
Instead of Elijah, some mugger
is gonna charge through the door.
- Adams right.
- When you two gonna move out?
- Youre too old to survive here.
- How old are you, Grandpa?
- Nobody kept records. No one knows.
- Theyll never tell. Crazy superstition.
Not so crazy. You dont tempt God
by bragging about your age. Sit.
Forty-two years here,
the neighborhood is not so bad.
Then why cant I drive my
Cadillac to your Seder? Nat...
...there are places in Flushing.
If its a matter of money...
...I can chip in a few bucks.
- They wanna be the last.
Well chisel it on your stone
after the mugging.
"Nat and Rose Gruden, last Jews
on Davidson Avenue."
Gruden residence.
Hi, Jessie.
Well, what time do you think
youll be out?
Okay, no problem.
Yeah, dont worry about it.
All right. Take care, Jessie.
- Your grandfather?
- What was that about, Adam?
Jessie wanted to wish us
a happy Passover.
- Vito, your father knows our number?
- Yeah, how come?
Well, the unexpected.
Jessie doesnt change, huh?
No, he sure doesnt.
Take care, Nat.
Vito, see if you can get a cab,
Ill be right out.
- So when are you moving, Grandma?
- We dont take from our children.
Youre like a couple of turkeys
in these streets.
This neighborhoods a jungle.
Im not coming to the next Seder
unless youre living somewhere else.
Did you hear what your grandson said?
Well, what did he want?
Jessie wanted to wish us
a happy Passover.
Come on, Adam, stop the crap.
Your old man needs bail money.
Im gonna go down there.
- And he calls you.
- Yeah.
You been talking to my father while you
been ducking me since you got back?
All right. Is it serious?
Its a bar fight. But its
an off-duty cop he whacked.
He whacked a cop?
Is the guy hurt?
Well, Grandpa says he
"kicked the bulls ass...
...the length of the bar
and halfway down th Ave."
When is he gonna let up?
Oh, Christ.
Well, what the hell, its nice
to know I have strong genes.
Hope Im getting pinched
for bar fights in my s.
Just remember, Adam,
along with those strong genes...
...my father passes on a lot
of other crap to go with it.
- So stay away from him.
- Hes not looking to hurt me.
No, hes not, but itll happen anyway.
Hell spend the night in the can.
Fine with me.
- Lend me $ .
- Forget it.
I stood bail for him three years ago.
I havent heard from him since.
- I dont stand bail for Jessie anymore.
- Youre not.
Im borrowing the money.
Ive got $ Id like more.
- So its for you?
- Right.
Adam, the last year
my mother was alive...
...I was years old. Okay?
Jessie took me along Christmas Eve
to buy a tree, right?
Near midnight were passing an
Esso station up near Riverdale...
...and right on top of the garage is
a perfect, all lit-up Christmas tree.
So Jessie hits the brakes and he says,
"Wow, what a score, its even got lights."
Wait a minute.
Im standing lookout, I was years old,
while he climbs up the drainpipe...
...and pulls down the tree,
lights and all.
Whats so funny?
I got a dozen stories like that.
Like helping him rob Lionel trains
out of Macys when I was years old.
Hes working there, I had to cut school
because he decided...
...to take a box of engines out.
Thought hed get money for i