영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사

 1  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-1
 2  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-2
 3  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-3
 4  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-4
 5  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-5
 6  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-6
 7  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-7
 8  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-8
 9  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-9
 10  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-10
 11  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-11
 12  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-12
 13  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-13
 14  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-14
 15  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-15
 16  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-16
 17  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-17
 18  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-18
 19  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-19
 20  영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.05.29
  • 100페이지 / hwp
  • 4,000원
  • 120원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Cousin Bette사촌 베티 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Cousin Bette Script
WOMAN: Dr. Bianchon?
MAN: Baroness.
When will my suffering end?
Soon.
- Bless you, Doctor.
- Dear Madame.
- Lovely... and noble creature.
- Go now.
Yes.
- Doctor?
- It hardly seems the time.
However, one must, for the sake
of ones conscience...
Your bill, Madame.
I have squandered everything.
All of it.
- On Josephat.
- You were young.
And Valerie de Marneffe.
Took advantage
of your kind heart.
- Mademoiselle Tarquay.
- Im your wife, not your judge.
I promise you now that I will
never, ever be unfaithful again.
I shall give up Jenny Cadine.
Jenny... Cadine?
Cousin?
Here... at your side.
As always, Cousin.
Do you remember our garden?
- At Saint-Aubin?
- The lilacs.
- Black as plums.
- I would like some at my grave.
You have always loved
beautiful things.
And you craved plain muslin,
dearest Bette.
Rooting around in the garden,
pulling up turnips.
Never without good Saint-Aubin
soil beneath your nails.
Countess Cabbage, we called you.
You never minded.
A family like ours could only
push forward one girl.
Your beauty benefited all of us.
- You tried to drown me.
- An accident.
How they beat you.
I dont remember.
[Coughing]
Ill be gone before nightfall.
My daughter will need you
more than ever.
Oh... if only
I had seen her married.
Promise me youll
take care of them, Bette.
I promise
Ill take care of them.
Ill take care of them all.
Let heavenly wings
enfold this angel...
and take her to her reward.
[Whistle]
[Children laughing]
[Thunder]
BETTE: Poor child.
BARON: Oh, Adeline.
BETTE: Terrible.
BARON: Your devotion to her...
SERVANT: Monsieur de Baron.
BETTE: Faithful Hector...
all alone.
[Weeping loudly]
- Perhaps I should go.
- No. Please.
I need you here beside me.
I hope I might speak candidly
to you on the subject of...
- Always.
- About a matter...
- Yes?
- A matter somewhat...
Delicate?
- A somewhat delicate matter.
- Dont hesitate.
I was hoping...
Yes?
Well, you must agree...
[Sobbing]
- Mariette.
- Mademoiselle.
- A girl alone...
- Tragic.
Needing a mother. Who better?
Who a more logical choice?
Well, you know I love Hortense
as if she were my own daughter.
You dont think it
unseemly haste?
Dont you think we should wait?
- We should wait.
- On the other hand...
It is what our dear Adeline
would have wanted.
Ill tell the children.
Hortense!
Come and join us, please.
And bring your brother
and your sister-in-law.
HORTENSE: Were coming, Father.
BROTHER: Oh, God, what now?
[Man speaking indistinctly]
BROTHER: I dont know
whats the matter.
HORTENSE: Is Cousin Bette here?
SISTER: Quietly!
Children, I have
something to tell you.
Not that I could ever take
her place in your hearts, but...
Bette has agreed to be
our housekeeper.
Housekeeper?
Father, we cant afford
any additional staff.
BARON: You can keep that sewing
job of yours at the theater.
Extra income never hurt anyone.
- But I...
- No, no. Dont thank me.
Dont thank me. My little girl
will be looked after.
It is we who should be
thanking you.
Cousin Bette...
[Gunfire]
I cannot comprehend
why youd decline my offer.
Youd be living with us,
instead of in this... hellhole.
Whoa! Whoa.
Whoever heard of a woman living
alone if she doesnt have to?
Good night, Cousin.
[Loud street conversation]
Mm-hmm.
WOMAN SINGING:
On the other side of heaven
Ill be waiting for you
Where the clouds are so soft
And the skys baby blue
Stop, stop, stop, please,
Mademoiselle Cadine.
My kitten, youre singing
about lust and corruption,
sex and seduction.
Put a little crocodile in it.
[Growls]
Like so. Ahem.
[Music begins]
How can I sing? Im smothered
in pigeon feathers.
I think well take supper now.
JENNY: You expect me to wear
this stinking thing?
I wont. Its shit.
JENNY: What idiot dreamed up
this abomination?
BETTE: I did, Mademoiselle.
Who is it?
Mademoiselle Fisher.
- I want her fired, or I quit.
- But, Jenny, she...
How do you think the costume
might be improved?
Youve hidden all my charms.
Wheres my bosom?
Wheres my ass?
- And what do you suggest?
- Are you the costumier or not?
[Laughter]
- That ought to do it.
- What have you...
- Perfect.
- [Laughter]
Brilliant.
Bravo!
JENNY: See that she gets
a raise in pay.
Well celebrate...
with a glass of champagne.
Youre a brave soul.
Couldve lost your job.
- I can sew it back up.
- No, its bewitching.
Life is so boring.
Dont you think?
Perhaps not for you.
Youre clever enough
to entertain yourself.
Thats because youre not
a true Parisienne.
Nor are you.
Youre a daughter of Lorraine,
a country peasant like me.
[Laughing]
[Knocking on door]
MAN: Treasure...
your admirers are here.
My kitten!
[Growls]
[Man singing in Italian]
[Thunder]
[Door closes]
[Footsteps approaching]
[Thunder]
HORTENSE: Hows your sweetheart,
Cousin Bette?
- Hes not very well, poor thing.
- Delicate, is he?
Yes. And pale.
The color of moonlight.
- But who is he? Is he a prince?
- A prince to me.
What imaginations
old maids have!
Why, only last night
he had supper in my apartment.
- What did you dine on?
- Cheese... and a sip of wine.
- Thats so l