영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사

 1  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-1
 2  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-2
 3  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-3
 4  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-4
 5  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-5
 6  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-6
 7  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-7
 8  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-8
 9  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-9
 10  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-10
 11  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-11
 12  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-12
 13  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-13
 14  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-14
 15  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-15
 16  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-16
 17  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-17
 18  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-18
 19  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-19
 20  영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.05.29
  • 100페이지 / hwp
  • 4,000원
  • 120원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Henry Fool 바보 헨리 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Henry Fool Script
You want some?
Youre dead motherfucker!
Keep runnin!
Where the hell have you been?
-Mom, come on and eat!
-Im not hungry.
-Then why did I cook?
-I dont know why you cooked.
I dont know why you bother.
Eat, Simon.
God! I want to get fucked.
You okay?
See ya.
Get up off your knees.
Where do you have to go to get
a six-pack of beer around here?
-Say something.
-Shes mute.
What?
Kiss my ass.
Fucker.
Asshole!
Centuries ago,
it had an e at the end.
-Where do you come from?
-Nowhere in particular.
I go where I will
and I do what I can.
Thats why Im in trouble.
Im sort of
what you might call...
an exil.
Why are you in trouble?
An honest man
is always in trouble, Simon.
Remember that.
How do you know my name?
I am not retarded.
Yeah, well.
Ill take your word for that.
People...
I mean...
they think...
you know...
because...
I see.
Here.
Take this.
And...
this.
Keep them with you
at all times...
if you feel youve got something
to say and you cant get it out.
You stop
and write it down, okay?
What are these?
My lifes work.
My memoirs.
My confession.
What have you done?
Ive been bad.
Repeatedly.
But why brag?
The details of my exploits
are only a pretext for a...
far more expansive
consideration of general truths.
What is this?
Its a philosophy.
A poetics.
A politics, if you will.
A literature of protest.
A novel of ideas.
A pornographic magazine of
truly comic-book proportions.
It is in the end whatever
the hell I want it to be.
And when Im through with it
its gonna blow a hole this wide...
straight through
the worlds idea of itself.
Theyre throwing
bottles at your house.
Come on,
lets go break their arms.
No!
I dont want trouble.
Once, I forget where I was,
Central America, maybe...
somewhere hot.
Stupid job, bad pay.
Dangerous location, the water was
so foul they wouldnt piss on it.
A crowd of drunken motherfuckers,
hired by the local drug cartel...
shows up at my hotel room and
threatens to tear me limb from limb.
And I say:
"Listen, hombres...
You got me outnumbered to .
Youre gonna kill me here tonight...
and not a soul in this dimly-lit
world is gonna notice that Im gone.
But one of you...
one of you is gonna have
his eye torn out."
Period.
Silence.
I repeat myself.
"One of you jerks, is gonna have
his eye ripped out of its socket.
I promise. Its a small thing,
perhaps, all things considered.
But I will succeed.
Because its the only thing
I have left to do in this world.
So, just take a good look
at one another one last time...
and think it over
a few minutes more."
And then, what happened?
Well...
here I am...
still...
after all.
Did you throw up
all over some girl?
They were throwing bottles
at the house, you know.
Shes got some ex-con
in it she met at the bar.
Tattoos all over himself
and big, red, bloated nose.
Did you take your pills?
You want me
to tell her to be quiet?
Whats the use? She might
as well get it while she can.
Shes not always gonna have the ass
she has now, you know? Thats life.
Good morning, Simon.
A glorious day, huh?
Here, have a doughnut.
Can you lend me US$ O?
Thanks.
Wheres the library
in this scrappy little burg?
Down the highway about
a mile and a half, then make a left.
Excellent. Im polishing up the
final chapters of my confession...
and I need a
reasonably well-stocked...
reference section.
I thought...
I was...
I wanted to...
maybe...
Can I take this?
Ill correct the spell.
-Simon, who did this to you?
-I was gonna tear out their eyes.
-Whos eyes?
-I told them. Like you said.
I knew I could do it.
You should take him home.
He smells like a toilet.
Mr. Fool, what is this?
-Its poetry.
-Are you sure?
Of course Im sure.
Ive corrected the spelling myself.
It made my daughter sing.
-Keep still.
-Let me do it.
Fine. You do it, Simon.
I dont care.
Mom! Simons got a broken rib
and dislocated shoulder...
and he wont let me disinfect
a gash in his head.
-Fay, just take him to the hospital!
-He wont go!
Simon Grim, you go to the hospital
with Fay right now, you hear me?
We gotta talk.
What the hell were you trying
to do when you wrote this thing?
-Nothing.
-You wrote it in iambic pentameter.
-Iambic what?
-Verse.
Look, in my opinion this
is pretty powerful stuff.
Though your spelling is Neanderthal
and your reasoning a little naive...
your instincts are profound. But the
thing needs to be more cohesive.
It can be expanded, followed-thru,
unified. See where Im getting at?
Are you willing
to commit yourself to this?
To really work on it, to give it
its due on the face of adversity...
and discouragement, to rise up to the
challenge you yourself accept?
And dont give me that wonder struck
Im only a humble garbage man.
It hurts to breathe.
Of course it does.
Have a drink.
Do you find me attractive?
Yes.
-I look young for my age, dont I?
-How old are you?
How old do you think I am?
You look young.
How young?
I dont know. Young.
But how? Do I look more
like O or, you know, O?
O.
Listen, you geek. After a couple of
drinks, people mistake me for .
Warren...
are you a registered vote