추천자료
성서 번역의 역사
[성서][성경]성서(성경)의 교리신조,선교,정의, 성서(성경)의 구조,교육,인물들, 성서(성경)와 토지사상,종의 기원
예배와 설교 - 히브리서에 나타난 단어연구
예배와 설교 - 히브리서 단어연구
성경 주해론 - 구약주석방법론(더글라스 수튜어트 지음) - 본문과 사역
성서(성경)팀목회, 성서(성경)공룡이야기,성서(성경)보석, 성서(성경)제언 분석
[성서, 성경] 성서(성경)의 통일성과 영감, 성서(성경)의 사본과 번역본, 성서(성경)의 국가와 권력, 성서(성경)의 해석, 성서(성경)의 창조론 심층 분석
[성서해석, 성경해석] 유대인 세계의 성서해석(성경해석), 성서해석(성경해석)의 기본요소와 방법, 설교와 생태신학자의 성서해석(성경해석), 에벨링과 칼 바르트 및 유르겐 몰트만의 성서해석(성경해석), 성서해석(성경해석)에 대한 제언 분석
[사본학] 성경의 사본학.hwp
원본을 찾는 방법 본문 비평 알레고리적 해석 문법적 해석
소개글
성서 번역의 역사에 대한 자료입니다.
본문내용
구약 : 본래부터 유대교의 경전으로 주로 히브리어로 쓰여 있으며, 일부가 아람어로 쓰여 있음.
신약 : 마태복음으로부터 시작하여 주후 쓰인 경전으로 총 27권, 그리스어가 원어.
외경 : 성경의 편집 선정 과정에서 제외된 문서들, 우리나라의 가톨릭에는 낱권 7권과 구약에 속한 에스더기, 다니엘서의 내용을 첨가한 별권 두권이 들어있음.
2. 성서 번역 현황
(2006년 12월 기준)
지역별
단편
신약
성경
합계
아프리카