영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사

 1  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-1
 2  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-2
 3  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-3
 4  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-4
 5  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-5
 6  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-6
 7  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-7
 8  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-8
 9  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-9
 10  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-10
 11  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-11
 12  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-12
 13  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-13
 14  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-14
 15  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-15
 16  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-16
 17  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-17
 18  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-18
 19  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-19
 20  영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 100페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Murder On The Orient Express 오리엔트 특급 살인사건 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Murder On The Orient Express Script
- Your ticket, please.
- Oh, yes.
- Welcome aboard, Miss Debenham.
- Thank you.
Bosporus Ferry will shortly depart
from Istanbul Sirkeci Station,
connecting with the Orient Express.
Heres your ticket,
Monsieur Poirot.
Im afraid youve still got another hour.
Well, then, please do not wait.
Not wait? After all youve
done for us, Monsieur Poirot?
My generals orders were to
ensure your safe departure.
He also wished me
to thank you again
for saving the honor of the British
garrison in Jordan.
The brigadiers confession
was opportune.
I say, how did you do it?
Was it the old thumbscrew,
you know, the rack?
Yes. Well, youll be able to rest
as soon as you get to Stamboul.
The...
The church of Santa Sofia
is absolutely magnificent.
You have seen it?
No.
Come on.
Move. Come on.
Get up. Come on.
Chop-chop.
I hope we did the right thing booking
you into a hotel on the European side
rather than the Asian side.
I have no prejudice against
either continent.
The... The crossing
should be pleasant.
The Bosporus is always calm.
You have crossed by the ferry?
No.
Welcome, Colonel Arbu...
Arbu... Arbut...
Arbuthnott.
The Bosporus Ferry will shortly
depart for Istanbul Sirkeci Station,
connecting with the Orient Express.
Not now.
Not now. When its all over.
When its behind us. Then.
What a funny little man.
Obviously a frog.
It can be important.
...between East and West, where you
can eat the finest Oriental food.
Good evening, sir.
This way, please.
Ecco finalmente un amico.
Monsieur Poirot.
Bianchi.
How are you, my friend?
- Good to see you.
- You have saved me from apoplexy.
- Sit down.
- Thank you.
You have not dined well.
The skewers are of better quality
than the kebab.
The bottle is more
distinguished than its wine.
And the coffee.
Fortunately, I have been called
to London. I leave tonight.
- On the Orient Express?
- How else?
Evviva! I have a traveling companion.
Eccellente.
Well, where shall we dine?
I am desolate, Monsieur Poirot.
There is not one single first-class
sleeping berth on the entire train.
- What? In December?
- In December, signor.
Has Bulgaria declared war on Turkey?
Are the aristocracy fleeing
the country?
I am a director of the line,
Monsieur Hercule Poirot
is not only a detective
of international fame and distinction,
but he is also my personal friend.
Signor Bianchi, Monsieur Poirot...
Courage, my friend,
well arrange something.
Andiamo!
We must go. Come on.
The Orient Express will depart
from platform one at p. M.
For Uzonkr, Sofia, Belgrade,
Zagreb, Brod, Trieste, Venice,
Milan, Lausanne,
Bazel, Paris, Calais,
with connections for London.
Bonsoir, Pierre.
Madame la Princesse,
mes hommages!
Numo quatorze.
- Frlein Schmidt, Willkommen!
- Guten Tag.
Bett. Nummer sechs.
- Danke sch.
- Bitte sch.
Orient Express departs from
platform one at p. M.
Az Andrenyi Grot es Grn
mindig szesen l醫om.
A -tes.
Mrs. Hubbard.
Its always an honor to greet you.
You have your favorite number, .
Ecco, Signor Bianchi.
Benvenuto!
Numero nove. Come sempre.
Grazie, Pierre. I understand
that you are full up.
Its unbelievable, signor.
All the world elects to travel tonight.
Nonetheless, you must find room
for Monsieur Poirot here.
Monsieur Hercule Poirot?
- The famous...
- Precisely.
And he is also a personal
friend of mine.
Please be so good as to direct...
Fren Ohlsson, god afton!
Plats nummer sju.
Sju...
Something is lost?
My little medal of St. Christopher,
to bring me luck and deliver...
Deliver me from evil.
Madame. Madame, lucky tooth
from St. Augustine of Hippo.
Madame. Madame, lucky tooth
from St. Augustine of Hippo.
- Lucky Buddha, madame?
- Madame, lucky Buddha.
Thank God, my St. Christopher.
St. Christopher.
You see, my friend has been
urgently called to London
on a matter of
international importance,
and I have given him my
personal assurance
that you will secure an accommodation
for him on the coach to Calais.
- But, Signor Bianchi, I have already...
- Hector...
Excuse me, excuse me, gentlemen,
but Mr. Ratchett has reservations,
and wed be grateful if we could
board immediately.
Mr. Ratchett.
Welcome to the number ten.
Mr. Beddoes, the lower berth
in number one.
Mr. McQueen, the lower berth
in number four.
- The upper berth is...
- As arranged.
Now, Pierre, it is cold.
Now we can place Monsieur
Poirot in the number
which is always kept vacant.
It is taken, signor, by a Mr. Hardman.
Then as a director of the line,
I command you to place
Monsieur Poirot
in what we know to be the empty berth
above Mr. McQueens number four.
Monsieur.
At least you can get two tips.
- Pardon, monsieur.
- Sorry.
- Pardon.
- Excuse me, signor.
Well, my second husband,
Mr. Hubbard, would have raised hell.
No place for my makeup bag,
no ice in my drinking water,
and the hot water burps as it
comes out of the faucet.
Pardon.
Have courage, my friend.
It is the last compartment but one.
Pardon.
No.
I think theres a mistake.
Je crois que vous avez
fait une erreur.
Mr. McQueen, there is no
other berth on the t