die Seoul-Universität. ; b) Sie besucht die Seoul-Universität, jene koreanische staatliche Universität, deren Absolventen auch heute noch die führende Position in der Gesellschaft einnehmen. ; c) Sie besucht alle beste Universität in Korea. 라는 세가지 번역 변이체가 있다고 하자. a)의 번역은 어휘적 등가성에는 별 문제가 없을지 모르지만
Ⅰ. 개요
담화란 문장(sentence), 혹은 절(clause) 이상의 언어 구조를 가리키는 것으로 이것이 문자 언어의 형태로 나타나는 경우 텍스트(text)라고 한다. 교수 담화(teaching discourse)는 교실에서 교수 학습 확정에서 교사에 의해 이루어지는 여러 유형의 담화를 의미한다. 교수 담화는 대체로 교실에서 일어나
Ⅰ. 담화의 주제
‘담화 주제’는 국어교육에서 일반적으로 사용되고 있는 ‘주제’ 개념에 해당한다. 전술한 바와 같이 담화·텍스트 언어학 등에서 ‘topic’이나 ‘theme’을 ‘주제’라고 번역 차용하기도 하나, 이들은 각각 ‘문장 화제, 담화 화제’, ‘문장 주제, 담화 주제’로 구분됨을 밝혔다.
1. 서론
본 연구는 신정보기술의 발달로 새롭게 조성된 정보화사회의 미디어환경에서 커뮤니케이션능력을 길러주는 미디어교육으로서 독서교육의 의미를 조명해 보고자한다. 오늘날 공중파방송과 유선방송 그리고 위성방송은 물론 컴퓨터를 비롯한 이동통신기기 등 각종 멀티미디어의 등장은 우리