France는 매년 평균 외국인 관중 비율이 전체 관중의 15%(약 225만명)가량을 차지한다
Tour de France은 개최시 183개국의 언론사가 중계 및 취재진 파견하고 전 세계에서 20억 명이 시청할 것으로 추산될 만큼 세계적으로 인기를 끌고 있다
Tour de Korea는 관련 모든 자료에서 관람객으로써의 외국인은 전무하
France was 45% of GDP in 1998, 3% higher than the European average and 8% higher than the OECD average.
The power of union was also strong in France. The political party of the union that was strongest at the Four Seasons George V earned about 10% of votes in the first round of the 2002 French presidential election.
Another unfamiliar factor to Four Seasons was the labor-oriented government pol
20 held a summit talk to resolve the current global economy crisis by the necessary cooperation of developed countries and rising countries.
Japan’s Economy after the Global Economy Crisis and Its Responses
The Four Unfavorable Factors in the Japanese Economy Solutions from the Production Industry
Solutions from the Government
The responses
of European automobile industry
France: In
온 프랑크족(Francs) 역시 거친 고올족의 음식문화를 그대로 이어받았다. 그러다가 로마가 강대해지면서 고올 지방 역시 점령하게 되었는데, 당시 이 로마인들의 요리법은 무척 세련된 것이었으며 그러한 고대 로마 문화의 기술을 바탕으로 거듭 피어난 것이 바로 프랑스 요리의 기원이라고 할 수 있다.
20년대 소형차 생산에 진출함으로써 프랑스 자동차산업에서 유력기업의 하나가 됨
1947년 개발된 르노 4CV를 비롯해 1958년 도핀느 등 일련의 소형 승용차의 대량생산에 성공하여 프랑스 최대의 자동차 기업이 되었다.
1966년 경쟁력 강화를 위하여 푸조와 업무 제휴를 맺음
1999년 3월 일본의 닛산자