Ⅰ. 서 론
이방인은 프랑스의 작가 알베르 카뮈가 1942년에 발표한 소설로 안 읽었어도 첫 문장은 들어봤다는 사람이 많을 정도로 널리 알려져 있다. 카뮈의 문학은 한마디로 ‘부조리’를 나타내고 있다. 부조리의 대표적인 작품은 이방인이다. 이방인은 Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-?tre hier, je ne sais
Bonjour, je m'appelle Hong Gildong. Je r?side ? S?oul, dans le quartier de Seocho. Je vais vous parler un peu de moi et de mon parcours personnel.
Tout d'abord, permettez-moi de me pr?senter bri?vement. J'ai 30 ans et je suis n? en Cor?e du Sud. J'ai toujours eu une passion pour les langues ?trang?res, et c'est pourquoi j'ai d?cid? d'apprendre le fran?ais. J'ai commenc? ? ?tudier cette belle l
Pour vous, est-ce que c’est facile de suivre les cours en ligne?
(160 à 180 mots)
1. ⓵ 프랑스어 글쓰기:
Pour moi, suivre les cours en ligne présente à la fois des avantages et des inconvénients. D'un côté, il offre une grande flexibilité en termes de lieu et de temps. Je n'ai pas besoin de me déplacer, ce qui me permet d'économiser du
■ 다음에 제시된 동사원형이 활용된 문장을 <봉쥬르프랑스> 교재 1~6과(본문 및 설명 예문, 읽기자료 모두 포함)에서 모두 찾아 적고, 우리말 번역을 제시하시오. (10점)
(철자, 악상 기호, 구두법, 띄어쓰기 등 철저히 준수할 것)
1) entendre
entendu v.t. entendre(듣다, 들리다) 동사의 과거분사
(C’est) Ent
Ⅰ. 서 론
카뮈의 문학은 한마디로 ‘부조리’를 나타내고 있다. 부조리의 대표적인 작품은 이방인이다. 이방인은 Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-?tre hier, je ne sais pas. 오늘, 엄마가 죽었다. 아니 어쩌면 어제, 모르겠다. 도입부의 첫 구절이다. 프랑스의 작가 알베르 카뮈가 1942년에 발표한 소설. 소설은