John Dryden (9 Aug 1631 – 30 April 1700), nicknamed Town-Bayes, an influential English poet, literary critic, translator, and playwright who dominated the literary life of Restoration England.
Born in the village rectory of Aldwincle, Northamptonshire. The eldest of 14 children of Eramus Dryden and Mary Pickering – an Parliamentary supporting family with Puritan learnings.
In
1. 시대상황
역사적 의미: Charles Ⅱ의 복귀로 결정적인 새 시대의 탄생을 가져온다. 청교도의 공화국이 일시 어떠한 개혁을 가져왔든 그것은 완전히 과거의 한 부분이 된다. 그럼에도 불구하고 Reformation의 여파는 계속되어 르네상스가 종결되고 도덕적인 자유를 넓힌 위대한 국민적 실험의 종막의 시대
여기 내 아내 잠들다. 여기에 그녀를 잠들게 하라. 그녀가 편안하니 나 또한 편안하도다.’ 영국의 시인 존 드라이든(John Dryden)이 자신의 아내를 위해 지은 묘비명이다. 그와 아내와의 관계가 그다지 행복하지 못했다는 것을 풍자적으로 드러내고 있다. 이렇게 현재에도, 풍자는 매력적인 방법으로 쓰여
영국 역사의 시작은 5세기경 German 족의 침략(Anglo-Saxon Conquest)으로부터 시작된다. 물론 그 이전 Roman Empire의 지배를 받던, Celt족의 Britania(또는 Briton)가 있었으나, 아직 국가로서의 조직이나 체계를 갖추지 못한 상태였다. Caesar가 로마 경영을 위해 Briton을 떠나자, German 족들(Angles, Saxons, Jutes등)이 영국 해안
The Oxford Dictionary of Quotations
-A little learning is a dangerous thing.
-A man never should be ashamed to own he has been in the wrong, which is by saying, in other words, that is wiser today than he was yesterday.
by A. Pope
Nature and nature’s laws lay hid in night,
God said, ‘Let Newton be!’ and all was light.
자연과 자연의 법칙들은 어둠 속에