- 未能事人, 焉能事鬼? (《論語 · 先進》)
Wei neng shi ren yn neng shi gu
"살아 있는 사람도 섬기지 못하고 있는데, 어떻게 죽은 사람을 섬길 수가 있겠느냐?"
- 安能辨我是雄雌? (《木蘭辭》)
n neng bian w shi xiong ci
"어떻게 내가 남자인지 여자인지 분별해 낼 수 있었으랴?"
4
15
23
39
一. 대사(代詞)의 유별
대사는
neng, fu cuo y. Yu fu wen, wen zh; fu zh, fu cuo y.
유불학, 학지; 불능, 불조야. 유불문, 문지; 불지, 불조야.
“배우지 않은 것이 있으면 그것을 배우되 잘 하지 않고서는 그것을 놓지 않으며, 물어 보지 않은 것이 있으면 그것을 물어보되 알지 못하면 그것을 그만두지 않는다.”
是, 爲 등과 같은 연계성 동사(連系
1. 서론
ZnO는 투명한 반도체 물질로써 자외선 영역에서 발광하고 실온일 때 band gap이 3.37 eV로 매우 넓어 우수한 광전자적 특성을 가지고 있어 단파장의 광전자 분야에서 활용의 가치가 높으며 높은 엑시톤 결합에너지(60 meV)를 가지고 있어 태양전지로의 개발에도 주목을 받고 있다. ZnO의 Piezoelectric,
-현대 중국의 외래어-
<목 차>
1. 중국어에서의 외래어 정의
2. 중국의 외래어에 대한 고민 유모(幽)
3. 중국의 외래어는 언제부터 들어왔을까?
(1) 한당시기
(2) 五-四 운동 전후
(3) 개혁 개방 이후
4. 중국의 외래어 표현방법
(1) 순수하게 외래어의 음만 중국어로 옮긴 경우
(2) 음과 의미를 같이 쓴 경
Ⅰ. 서론
이미 80년의 역사를 가지고 있는 중국현대문학 작품 및 이론서 번역은, 그 동안 침체기가 없었던 것은 아니지만 근래에 와서는 대단히 활성화되고 있다. 그러나 아직까지는 양적인 면에서나 질적인 면에서 그리 만족할 만한 수준은 아니며, 더욱 큰 발전을 이루기 위해서는 노력해야 할 일들