2. 작품소개 및 줄거리
마을 극단에 속해 첼로를 연주하는 고슈는 낡은 첼로와 부족한 실력으로 인해 지휘자에게 꾸지람을 받게 되고 스스로 좌절하는 한편으로 그것을 극복하기 위해서 연습을 하려고 한다.
그러나 밤마다 여러 동물들이 각자 다른 이유로 고슈를 찾아와 첼로를 연주해달라고 하는
Ⅰ. 서 론
필자도 일본어를 공부하고 있지만 타동사나 조사를 구사하는 과정에서 잘못 사용하게 되면 어감이 달라지는 것을 느낄 수 있다. 한국말에 "아 다르고 어 다르다"는 말처럼 미묘한 언어차이로 인하는 전혀 다르게 해석될 수 있다.
일본어는 일본 열도에 거주하는 1억 2천만 명 이상의 사람
01. 번역의 개념
1) 번역의 정의
번역은 사전에서는 “한 나라의 언어를 다른 나라의 언어로 옮기는 작업“이다. 이 때 전자의 언어를 원어 또는 출발어(source language)라 하고, 후자의 언어를 번역어 또는 도착어(target language)라고 한다.
번역에 대한 이런 정의는 원작의 사상을 완벽하게 기술할 수
일본어의 경어형식을 고찰해 보면 부가형식에 속하는 것이 압도도적으로 많다는 것을 알 수 있다. 그 중에서도 お/ご는 경어표현의 중심을 이루고 있다고 해도 과언이 아니다. 그러나 이들 お/ご가 경어의 기능을 가진다라고 해서 함부로 사용해도 좋다라는 것은 아니다. 오히려 남용, 오용이 오랫동안