본문내용
이 시는 [文選]卷 二十九에 [與蘇武 三首]라는 제목으로 실려있다. [文選]에서는 이 [與蘇武 三首]는 李陵이 흉노에 있을 때 蘇武를 위해 지은 送別詩로 기재되어 있다. 또 鍾嶸의 [詩品]에도 역시 李陵의 작품으로 간주하고 있는데 후대에 이르러 이렇게 성숙한 오언시는 李陵·蘇武 시기에 나
文選)}에 정통하였고 시부(詩賦)를 잘지었다. 벼슬길에 나아가지 않고 선조로부터 물려받은 재산을 탕진하였으며 34세에는 전초에서 남경(南京)으로 이주하였다. 그는 본래 수재(秀才)였지만 과거에 응시하지 않았는데, 옹정(雍正) 을묘년 안휘순무(安徽巡撫) 조국린(趙國麟)이 학식과 덕망이 뛰어난 선
미혼 자제를 수용하여 교육시킨 지방의 학교였다. 교육내용은 독서와 활쏘기를 비롯하여 5경(五經), 사기(史記), 한서(漢書), 후한서, 삼국지(三國志), 문선(文選) 등이 읽혔다.
이곳에서는 화랑도와 마찬가지로 교육기관인 동시에 군사적 기능도 수행하였다. 이것은 고려 이후에 서당의 전신이 되었다.
文選) 등을 교재로 해서 경전 이해와 문장 수련에 아울러 힘쓰도록 하는 교육을 실시했다. 788년(원성왕 4)에는 독서삼품과를 두어 국학을 거친 인재를 관직에 등용하는 제도를 더욱 정비했다. 독서삼품과는 과거제에 근접된 제도였지만, 인재등용을 개방하는 구실을 한 것은 아니다. 진골귀족이 아니라
文選)이 있는데 그것을 더욱 아끼고 소중히 여겼다.”고 기록하고 있다. 이 기록에 의하면 고구려의 경당은 지방의 촌락에 이르기까지 설치된 사립학교로서 평민의 자제를 교육하기 위한 것이라 볼 수 있다.
경당은 고구려의 교육기관으로서, 미혼 자제들을 대상으로 문무를 겸비한 교육을 실시했다는