부국강병이라는 계몽적 목적을 위한 문화적 도구였다는 사실도 그의 시적 도전이 한계에 봉착될 수밖에 없는 이유가 아니었다 생각한다.
3.2. 김억
연혁
본명: 김희권(金熙權 ), 안서(岸曙), 안서생(岸曙生)
1886년 평안북도 정주 출생
1907년 오산중학 입학
1913년 게이오의숙 영문과 입학
① 《독립신문》 제 3호의 ‘허울 슌쳥골 최돈셩’의 글은 표제없이 작자의 주소와 이름만을 밝혀 ‘외국통신’란에 발표하고 있다. 이 작품은 이제까지 밝혀진 이러한 유형의 최초의 작품이다. 이 작품은 《독립신문》의 다른 「애국가」나「독립가」및 기타 등과 마찬가지로 자주독립과 개
권학가는 『용담유사』안에 들어있는 작품 중 하나다. 『용담유사』는 동학사상을 노래한 가사집인데 동학경전인 『동경대전(東經大典)』과 내용이 여러 부분에서 중복되는 것으로 미루어 볼 때, 한문을 잘 알지 못하는 사람들에게 동학사상을 펴기 위해서 써진 것이 아닐까 추측할 수 있다. 『용담유
활발한 논의가 이루어지고 있다. 셋째, 박태원은 영문학과 중국 문학의 작품들을 번역해왔는데, 작가의 번역작업과 번역 양상에 관한 연구도 진행되고 있다. 넷째, 박태원 소설에 나타나는 영화적 기법에 대한 연구, 다섯째, 해방기 이후 박태원이 주로 집필했던 역사소설에 대한 논의까지 다양하다.
Ⅳ. 본문 강독
1. Narrating the Nation : An Imagined Community
National cultures are composed not only of cultural institutions, but of symbols and representations.
민족 문화는 문화 제도와 상징과 재현들로 구성되어 있다.
A national culture is a discourseㅡa way of constructing meanings which influences and organizes both our actions and our conception of ourse