1. ‘사회’개념과 ‘개인’개념이 함축하고 있는 의미가 무엇인가?
개인(個人)’과 ‘사회(社會)’라는 말은 오래전 중국에서 처음 사용되었다. 각각 ‘individual’과 ‘society’의 번역어로서 사용되었던 시기는 일본 메이지 초기였으며, 다양한 의미로 사용되기에 지금 우리에게도 여전히 혼란스러운
<교육 담당자의 역량>
1. 세대간의 차이를 인정하고 포용. 다양한 세대가 공존하는 조직에서 모두에게 맞는 통합적인 접근 방법은 성공하지 못한다. Chris Dede는 “사람들은 개인의 니즈에 맞추어진 교육 상품과 서비스를 원합니다. 그 양과 내용, 그리고 교수법이 얼마나 좋은가에는 그다지 신경을 쓰지
(5) 명사의 음역과 의역
앞서 말한 것들, 즉 원문 파악 부정확에 따른 오역, 누락과 부연, 우리말의 부자연 등이 주로 번역자 개인의 역량이나 성실성과 관계되는 문제였다면, 필자가원문의 특수성이라고 이름 붙인 것들은 번역자 모두에게 공통되는 문제로서 번역의 어려움을 자아내는 주
이론심리학이라는 개념은 18세기 후반에는 실천(직업)적 심리학이라는 용어에 대비되는 개념으로 사용되었고, 20세기 초에 Wundt는 물리학을 본받아 실험심리학은 경험적 사실의 기술을, 이론심리학은 설명을 그 과제로 간주하였다. 이후 Pauli나 Lindworsky 등은 실험심리학은 감각, 지각, 정서 등의 각론적
Ⅰ. 서론
하나님께서 오신 방법은 “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시는”(요 1:14) 것뿐이었다. 우리의 주께서 죽은 자 가운데 부활하시고 승천하셨음을 믿기 때문에 큰 소망과 힘을 얻는다. 그리스도께서는 고난의 약으로 교회를 청결히 하셨다. 교회는 그리스도의 몸이다(엡 1:23; 롬 12:5). 그는