1. 서론
품사를 구분하는 기준에서 볼 때 대명사는 명사와 크게 구별되지 않는 면이 있다. 이런 이유로 대명사만의 독자적인 문법적 특성을 제시한 일은 거의 없다. 이 글에서는 명사와 구별되는 대명사가 독자적 특성을 제시하지 못하는 것은 다른 품사에 비해 빈약한 대명사의 연구에 기인한다 보고,
Ⅰ. 서 론
일본어는 우리나라 언어와 어순이 유사하여 영어나 중국어에 비해 접하기가 싶고 배우기 쉬운 것으로 보통 인식되고 있다. 필자가 대학교 다닐 때 일본어를 공부하여 본 결과 일본어의 어순이 우리나라와 비슷하여 거부감이 덜한 편이다.「가나」는 원래 표의문자(表意文字)인 한자 중에서
복수형
특징
한 개인의 소유나 소속 관계를 나타낼 때에
이들 복수 대명사가 쓰인다.
예) 우리 아버지, 우리 아들
2. 일반적으로 한 개인의 소유로보다는 한 가족이나
어떤 구성원의 공동 소유로 인식 되는 것 앞에 ‘우리,
너희’등의 복수 대명사가 쓰인다.
예) 우리나라
3. ‘우리,
한국어는 위계질서가 엄격히 반영되는 언어입니다. 다시 말하면 경어법어 엄격하게 구분되는 언어입니다. 그뿐만 아니라 한국어의 경어법은 무척 복잡하게 세분화되어 있습니다. 아마 경어법이 한국어에서보다 더 세분된 언어는 이 세상에 달리 없을 것입니다. 일본어가 거의 비슷한 수준일 뿐이고,
대명사, 성, 연령, 신분 등 서열 관계
경칭, 평칭, 비칭 통칭 등 연대 관계 연구)
사회 집단 언어에 대한 연구
(특정 언어, 방언, 비어, 속어같은 구어인 특수 언어를 오용법, 남용법, 파격법, 완곡어법 같은 규칙과 종족, 계층, 종교, 예술, 직업, 선전 등의 영역과 의사, 상인, 군인, 학생, 범죄자 등의