되었다. 우리가 발전하면 할수록 우리의 것을 배우고 싶어하는 사람들도 점점 늘어날 것이고, 우리의 것을 배우고자 한다면 그 기본이 되는 한국어를 배우는 일이 필수적이기 때문에 우리의 말과 글을 배우고자 하는 외국인들도 점점 많아질 것이다. 바로 여기에 국제 한국어 교육의 필요성이 있다.
한국어 능력 부진을 벗어나기 힘들다.
2) 다문화가정 자녀를 대상으로 하는 한국어 교육의 현황
(1) 한국 내의 학교
현재 다문화가정 자녀가 취학할 수 있는 학교는 정규 학교와 비정규 학교가 있다.
① 정규 학교
정규 학교에는 한국에서 인정하는 국공립학교로 다문화가정 자녀를 위한
교재 개발이 시작된 시기
3.1. 1기: 1900년대 초기-1958년의 한국어교재
이 시기의 교재는 선교사로 우리나라에 온 외국인들이 한국어를 배우면서, 자신들이 이해한 내용을 바탕으로 책으로 엮은 것이 대부분이다. 이 기간 동안 출판된 한국어교재의 유형은 발음 ․ 문법교재, 문법 ․ 회화 교
국어에서의 언어기능인 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기에서, 한국어 교육이 현재 진행되고 있는 실태를 보면, 명확한 쓰기 교육에 대한 정립이 이루어지지 않은 상태에서, 말하기 위주의 교육과 읽기위주로 치우쳐 있음은 굳이 별도의 분석을 통하지 않더라도, 각 대학의 한국어 교육 계획과 교수학습 방법
한국어를 접하는 외국인 학습자들의 경우보다 맞춤법 교정에 더 어려움을 겪게 되는 경우가 많다. 또한 해외 동포의 경우 한국어 학습의 목적이 대부분 한국어로 듣고 말하는 데 있기에, 쓰기나 정확한 표기법을 소홀히 하게 되는 경우가 많다.해외 동포의 경우, 언어 기능 및 재료에 대한 요구 조사에