Pourquoi le loup mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lièvre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Père Noël.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
늑대는 왜 양을 잡아먹어?
그들도 먹어야 살지.
토끼와 거
Ⅰ. 화법(말하는 방법)의 개념
현재 ‘화법’이란 말은 영어의 ‘speech, the art of speech, speaking’에 상응하는 개념으로 쓰이는 듯하다. 이것을 ‘화술’이라 칭하기도 하지만 話術이란 용어는 기술적인 측면에 치중한 듯한 인상을 주기 때문에 話法이란 용어를 선택하여 쓰고 있다고 볼 수 있다(전영우 1
Ⅰ. 국어 품사 동사의 특징
인간은 무엇보다 언어를 사용하여 서로 소통을 한다. 언어적 소통은 아!, 저런!과 같은 외마디(간투사/감탄사)로, 또는 맹견주의, 빌어먹을 놈!과 같은 단어의 연쇄로 이루어지는 경우도 있으나, 흔히는 주어+서술어, 또는 주어+보어+서술어로 짜여지는 문장을 가장 기본적인
르네상스 영국시 연구 2
Milton as Narrator in Paradise Lost
Stephen M. Fallon
『실낙원』(Paradise Lost)의 서술자로서 밀턴(John Milton)은 비교적 이름을 밝히지 않는 유럽의 서사시 서술자들에게서 벗어난다. 시의 기원문에서 밀턴은 (『복낙원』에서 빌어오자면) 영웅적인 면모에 대해 행동보다 말로써, 무기보다 세계
기원문을 올리다
소구가 대답했다. “주상은 큰 죄악이 없이 전령자에게 전권을 주어 곧 몽진을 하게 되어 근래 일은 본래 행동의 뜻이 없어 전령자는 병사를 장막앞에 진술해 핍박해 나가게 하니 그대를 위한 계책은 단지 병사를 이끌고 진에 돌아와 표를 올려 어가를 맞아들여 중요한 사건을 폐지하