1. 언어 개관
1.1. 언어 개요
러시아어는 인도 러시아의 국어 및 문화어로서 유럽어족 중에서 슬라브어파에 속하고, 우크라이나어.벨로루시어와 함께 동부 방언군을 형성하는 언어로 일반적으로 모스크바방언을 기초로 구성되었다. 상용인구 1억 5300만 명, 제2의 언어로 사용하는 인구는 6130만 명으
Ⅰ. 序論
하나의 종족이 다른 종족과 완전히 고립되어 존재할 수 없듯이, 완전히 고립되어 다른 언어와 한 번도 접촉해 본 적이 없는 언어란 있을 수 없다. 종족 간의 접촉은 언어 간의 접촉을 필연적으로 유발하기 때문이다. 언어 간의 접촉은 한 언어가 다른 언어의 체계를 차용하게 하고, 차용된 언
대부분의 우크라이나인은 ‘러시아어’를 알고 이해하지만, 대부분의 러시아인은 ‘우크라이나어’가 다른 언어이기 때문에 모르거나 이해하지 못하고 있다. 이는 언어 때문이 아니라 정치와 역사 때문인데, ‘러시아어’를 사용하는 소련이 거의 70년 동안 우크라이나를 점령했기 때문에 ‘러시아어
러시아어의 키릴문자(cyrillic alphabet) 혹은 그 변종으로 정밀전사
→본 연구는 특정문자로 전사되어 있는 문헌자료를 통해서 이루어지는 방언 음운 연구!!
1.3 자료의 개관
본 연구에 이용된 합경북도 육진방언 자료는 제정러시아 시대에 간행된 다음 문헌들로부터 얻어진 것이다.
1.3.1 Azbuka dlja Korejtsev (<
러시아어를 주로 다루고 있고 남한의 외래어 표기법이 영어를 다루고 있으나 우리는 그 중 전 세계 공용어라고 할 수 있는 영어에 초점을 맞출 것이다.
남북한의 외래어 표기법을 알아보기에 앞서 외래어에는 어떠한 특성이 있는지 살펴보자.
외래어는 언어와 문화의 만남에서 비롯된다. 어느 나라든