Ⅲ. 일상 언어의 문학적 운용의 의의
위에서 알아본 바와 같이,
문학언어는 일상 언어를 3가지 방식을 사용하여 변형시킨 후 문학으로 끌어온다.
첫째, 일상담화를 직접 차용하는 경우
둘째, 수사학적 장치로 일상 언어를 변화 시키는 경우
셋째, 낯설게 하기를 통한 일상 언어에서 일탈을 도모하
국제적 문학교류 속에서 민족문학(national literature)의 위치를 확고하게 하는 것은 마치 지구상에 어느 한 민족이 생존하였고, 현재 생존하고 있고, 미래에 생존할 주소를 명확하게 써서 보여 주는 것과 같다. 전지구화 시대에 경제면에서 위태로운 것은 국가(state or country)의 존망이고 문화면에서 위태로
문학 및 창작과정 교수로 재직 중이다.
2) 줄거리
한국의 명문대를 나왔으나 미국으로 건너 온 뒤 야채상을 하며 돈을 벌기 위해 전쟁 같은 삶을 살았던 아버지. 언어의 장벽을 끝내 넘지 못하고 늘 주눅 들어 살다가 결국 세상을 떠나신 어머니. 하지만 그들의 아들 재미교포 2세 헨리는 미국의 명문