바리공주의 전승과 변이에 일정한 역할을 담당했다고 할 수 있다.
원저자가 없듯이 구비문학에서는 원본의 개념도 성립하지 않는다. 『바리공주』, 『바리데기』, 『바리덕이』 등 제목이 다양한 것도 그 때문이다. 입으로 전승되던 바리공주가 문자로 처음 정착되기 시작한 것은 20세기 에 민속학자
들어가기 전에
한참을 고생해서 거의 완성시켜 놓았던 파일이 날아갔을 때의 그 절망감은 당해보지 않은 사람들은 절대로 추측할 수 없다. 교수님의 말씀처럼 어딘가의 저장 공간에 담아놓고 작업을 이어나가지 못한 내 책임과, 컴퓨터 관리를 제대로 하지 못한 죄가 가장 크겠지만, 막상 일을 당하
바리 밥과 한 병 물과 두어 권 경문과 일백여덟 개 염주뿐이라.(16p)
→성진이 하는 말로 자심의 처지를 한탄하게 됨.
③ 너는 속세의 부귀를 흠모하는 뜻을 두었으니 어찌 윤회의 괴로움을 면하리오?(18p)
→육관대사가 다음과 같은 말로서 성진을 꾸짖고 성진을 인간세상으로 윤회시킴.
④ 지음을 만나는
살아 움직이고 있다. 대부분 분절식, 분연체로 구성되어 있으며. 후렴구가 발달되어 리듬감이 있다. 주요 작품으로는 동동, 처용가, 청산별곡, 서경별곡, 가시리, 정석가, 쌍화점 등이 있다.
가시리
가시리 가시리잇고 나난 가시렵니까. 가시렵니까.
바리고 가시리잇고 나난 나를 버리고 가시렵니까?