번안처럼 된 경우가 많았다.
II. 본론
1. 번역 · 번안 의미
번역 [飜譯, translation]이란 특정 의미를 담고 있는 문장을 다른 표현으로 바꾸어 쓰는 것을 말한다. 좁게는 어떤 언어로 된 글이나 말을 다른 언어로 옮기는 것을 뜻한다. 현대 한국어에선 번역을 주로 문자로 쓰여진 문장을 옮기는 것
2) 문화적 번안
문화적 번안이라고 명명한 이유는 꼭 "문화"를 중심으로 번안했다는 의미는 아니다. 다만 문화의 의미를 넓게 보고, 번안되기 전 언어와 번안 후 언어 간의 "동등성"을 최대한 고려한 번안의 방법이라는 의미로 "문화적 번안"이라고 하였다.
우리 조가 명명한 "문화적 번안"의 범주는
영화 <러블리, 스틸>과 <장수상회> 비교 분석
1. 원작과 번안된 작품의 차이
2014년 개봉한 영화 <장수상회>는 2008년 미국에서 개봉한 영화 <러블리, 스틸>을 리메이크한 작품이다. 원작과 번안작의 차이는 크게 세 가지로 구분된다.
첫째, 영화의 주연배우로서 로버트 말론과 김성칠의 캐릭터 설정의
영화 <인랑> 비교 분석
1. 원작과 번안된 작품의 차이
2018년 개봉한 한국 영화 <인랑>의 원작은 1999년 개봉한 일본 애니메이션 <인랑>이다. 원작과 번안된 작품의 차이는 크게 3가지로 구분된다. 첫째, 시대적 배경이다. 원작의 시대적 배경은 1960년대이다. 제2차 세계대전에서 패배한 일본은 국가 경
영화 <포인트 블랭크>와 <표적> 비교 분석
1. 원작과 번안된 작품의 차이
2014년 개봉한 영화 <표적>은 2010년 프랑스에서 개봉한 영화 <포인트 블랭크>를 리메이크한 작품이다. 원작과 번안작의 차이는 크게 세 가지로 구분된다.
첫째, 영화의 이야기를 끌고 가는 대상이 다르다는 점이다. <포인트 블