영어와 Frisian(프리지안)을 들 수 있는데, 이 두 언어는 매우 유사하기 때문에 흔히 Anglo-Frisian으로 분류하기도 한다. Frisian語로 된 가장 오래된 문헌은 10-16세기에 걸쳐 쓰여진 일련의 법률 문서(legal documents)이다. 모든 German語의 경우에서와 같이 Frisian語도 고대(대략 1400년까지), 중세(1400-1600) 및 현대(1600
법률문헌조사방법 (서울대학교출판부, 2000) 에 기고한 부분에서 관련부분만 轉載하였습니다. 그리고 한글로 논문을 작성하는 경우와는 반대로 우리나라 학자가 영어 등 외국어로 논문을 작성하는 경우에 관하여는 윤대규 교수가 많은 노력을 기울여서 한국문헌의 영어표기 및 인용방식과 한글의 로마
법률 제8917호], 국회법률지식정보시스템, 2008(http://likms.assembly.go.kr/law/jsp/Law.jsp?WORK_TYPE=LAW_BON&LAW_ID=A0811&PROM_NO= 08917&PROM_DT=20080321&HanChk=Y, 2008. 11. 25).
. 이들 대다수는 영어를 전공한 사람이 아니며, 보통의 대학에서처럼 교육을 받고 여러 교육교과에 관하여 수학한 ‘교육 전공자’이다. 즉, 이들은 원어민
법률을 기준으로 발표를 준비하였다.
- 정리 항목에 외국인 노동자의 문제와 그 해결방안을 짚어봄으로써, 법이 나아가야 할
긍정적인 방향을 생각해 보았다.
1-2. 외국인 노동자의 정의
외국인이 한국으로 와서 일을 하는 사람을 말한다. 외국인 노동자 안에는 영어강사, 배우 등 비자를 가지고 한국