북한산에 들어가 독서에 매진하였는데 이때 삼국지, 수호전을 비롯한 중국의 고전, 일본의 서적 등을 새벽까지 보거나 밤새워 탐독하느라 새치가 돋아나고, 수염이 은백이 되었다고 한다. 박지원의 외모에 대해서는 그의 아들인 박종채가 《과정록(過庭錄)》에서 묘사하고 있는 것을 보면, 큰 키에 살
Ⅰ. 서 론
한류열풍으로 인하여 전 세계적으로 한국어를 배우고자 하는 사람들이 점차 늘어나고 있다. 실지로 한국어를 배우는 외국인의 경우 한국어의 어의(語意)표현이 매우 다양하여 배우기가 힘든다고 한다. 또한 모음의 ㅏ와 ㅓ에 따라 그 뜻이 완전히 바뀌게 되니 정확한 어의 쓰임이 요구된다.
변신한 작가라고도 말할 수 없다. 물론 박태원은 50여년이 넘는 오랜 세월 동안 남에서나 북에서나 꾸준히 작가로서의 외길을 걸어오며 작품 활동을 해왔기에 상당히 다양한 장르와 성격의 작품들이 한 작가의 작품 세계에 공존하는 특징을 보인다 김진석, 한국모더니즘 소설연구, 국학자료원, 2015. 98.
영문학과를 졸업하고 서울대학교 대학원 인류학과를 거쳐 일본 도쿄대학교 대학원 총합문화연구과 문화인류학 연구실에서 일본자본주의와 이에 가家에 관한 논문으로 박사학위를 취득했다. 현재 전북대학교 일어일문학과 교수로 일본문화를 가르치고 있으며 같은 대학교 문화다양성연구소 소장을
북한을 지원해야 하는 부담 때문에 점점 더 많은 사람들이 통일을 달갑지 않게 생각하고 있다. 그러나 우리가 주체적으로 통일을 미루거나 단계적으로 성취할 수도 없는 실정이 되고야 말았다. 이제 통일은 원하던 원하지 않던 간에 피할 수 없는 현실로 받아들여야 한다. 한국사회문화연구원(회장 한