사전 편찬시 등재한 해당 단어 아래의 용법 및 용례는 편집자가 임의로 삽입하는 것이 아니고, 대규모의 코퍼스에서 추출한 것이다. 그런데 이러한 코퍼스의 텍스트는 모두가 語料를 분리하여, 품사 태깅 등을 한 후에 사용하게 되는 것이다. 따라서 단어 자동 분리는 가장 기본적인 작업인 셈이다.
3
정보, 이를 바탕으로 재생산된 정보의 소유권 문제에 있다. 이러한 문제에 대한 입장 차이를 확인할 수 있는 근거로는 프라이버시의 사전적 정의와 공정거래위원회에서 제공하는 개인정보보호 관련 법규를 들 수 있다. 프라이버시의 정의는 ‘개인의 사생활이나 집안의 사적인 일. 또는 그것을 남에게
기계 번역은 사람이 하는 것이 아니라, 컴퓨터 시스템을 이용한다는 점에서 아래와 같이 인간 번역과 다른 몇 가지 중요한 차이가 있다.
1) 입력 언어와 출력 언어를 컴퓨터 가독형 부호로 바꾸어야 한다.
2) 입력 언어와 출력 언어의 문법(음성, 형태, 구문, 의미) 정보들이 언어별 전자 사전에 저
Ⅰ. 개요
하이퍼텍스트 링크 브라우징은 용어에 기반한 탐색과 동시에 이루어지는데, 이는 인터넷에서 정보를 검색하는 일반적인 행태이다. 사실, 인트라넷과 인터넷에서 사용되는 시스템에는 다양한 색인작성법이 채용되는데, 여기에는 다음과 같은 두드러진 많은 차이점이 있다.
데이터 표현
정보를 정의한 경우이다.
(1) 미국의 정보학자 둘스(Allen W. Dulles)
정보란 행동의 방침을 결정하는데 있어 미리 알아두어야 할 일체의 사항을 망라한 지식이다.
(2) 일본의 다다가즈오
정보는 행위에 우선하여 알아야 할 필요가 있는 모든 지식이다.
(3) Oxford 사전정보란 어떤 주제나 사실에 관하여 전