문학작품과 역사 철학 과학을 포함한 각종 교양-학술서적은 물론이고 교과서, 성서, 영화, 가요, 외교문서와 언론보도 및 세계지도자 등 저명인사들의 어록과 자서전, 인터넷 등에 광범위하게 발견되는 오역사례들을 소개하고 있는 책 『오역의 제국: 그 거짓과 왜곡의 세계 -역사와 사실을 왜곡하고 인
1.소설을 들어가기 전에
Miss Emily와 Emily
이 소설에서는 Emily에 대하여 서술할 때에는 항상 Miss라는 칭호를 붙여 Miss Emily로 서술하였다. 그러나 소설의 제목은 ‘ARoseFor Emily'이다. 이것은 무엇을 의미하는 것일까? 작가는 Miss Emily와 Emily의 대조를 통해 재창조되지 못한 과거 속에서 헤어나지 못하는
a sealed upstairs room that had not been opened in forty years is broken down by the townspeople.
The room is frozen in time, with the items foran upcoming wedding and a man’s suit laid out. Homer Barron’s body is stretched on the bed as well, in an advanced state of decay. The onlookers then notice the indentation of a head in the pillow beside Homer’s body and a long strand of Emily
Grierson.
One of us lifted something from it, and leaning forward, that faint and invisible dust dry and acrid in the nostrils, we saw a long strand of iron gray hair.
→Emily의 집에서 났던 악취가 그녀의 집에서 부패되고 있는 Homer의 시체 냄새였으며, Emily가 죽기 전까지도(철 회색 머리카락) 그 시체와 한 베개를 썼다는 것을 의미한다.
나의 야심은
역사에 묻혀 없어진
한 사람의 개체로 남는 것이다
책 말고는
아무런 찌꺼기를 남기지 않고
나의 삶 전체나
나의 삶에 대한 이야기는
모두 책으로 만들고 죽는 것이다
이것이 바로
나의 사망 약력이나 묘비명이다
아무도 들어오지 말 것.
윌리엄 포크너(1897.9.25 ~ 1962.7.6)
William