Ⅰ. 서론
19세기 후반부터 시작된 아프리카의 식민지화 정책이나 20세기에 들어와 제1차 세계대전 후의 중동지역의 위임통치 등은 프랑스어 통용지역을 그만큼 더 확대하게 되었다. 거기에다 같은 시기에 아시아의 인도차이나반도에까지 세력을 뻗치게 된 프랑스어는 실로 제2차 세계대전 이전까지는
나타내는 '밖에'
- 명사, 부사 다음에 쓰여 '(선행하는 어휘) 이외에는'이라는 의미를 나타내며, 뒤에는 반드시 부정을 나타내는 문장이 나온다.
(7) 가. 시간이 10분밖에 안 남았어요.
나. 아직 한 명밖에 안 왔어요.
다. 이제 우리에게 남은 돈은 만원밖에 없어.
라. 일을 그렇게밖에 못하
*小蜜
:蜜은 영어 miss의 음역을 줄인 말이고 小는 중국어 호칭에 자주 쓰이는 애칭이다. 사 장이나 관료의 비서 겸 애인을 가리키는 말이다. 비서는 원래 秘書(mi4shu1)인데 秘 의 mi와 蜜의 mi가 같은 발음이므로 끌처럼 달콤하다는 뜻의 ‘샤오미’로 비밀문서를 처리하는 똑똑한 이미지
시작했다고 할 수 있다. 그리고 모국어 화자들이 중립적인 상황에서 가장 현저하게 떠올리는 전치사 by의 의미는 공간적 의미이다(Lindstromberg, 1998, p. 142). 그리고 모국어 화자들의 직관에 의하면 물리적 정적 공간에서 개체들 사이의 관계를 나타내는 by가 물리적 이동 공간에서의 그것보다 근원적이다.
나타내는 표지가 있다.
②절-두 개 이상의 어절이 모여 하나의 의미 단위를 이룸. 주어와 서술어를 갖고 있지만 독립적으로 사용되지 못한다는 점에서 문장과 구별 예>선생님은 현규가 모범생임을 아신다.
③구-두 개 이상의 어절이 모여서 하나의 단어와 동등한 기능을 하는 것으로 자체 내에서 주어