시어들과 고향의 그리움을 한껏 느낄 수 있는 시어들로 가득 찼으며, 고난의 시기를 이겨 나가는 과정을 나타내는 시들로 점철되어 있다.
또한 백석은 번역물을 내놓기도 했는데 그의 번역은 여타 다른 번역물과 달리 번역을 안전히 사투리로 하여 토착화시키는 행동을 하였다. 이러한 그의 시어 선택
1. 연구목적
현대시는 개인의 감정을 표출하는 수단이기도 하지만 당시의 사회상과 밀접한 관계를 맺고 있다고 생각한다. 사회는 시인이 몸담고 있는 세계이며 시는 시인의 세계관을 나타내기 때문이다.
따라서 우리 조는 이번 연구에서 현대시에 나타난 시어 분석을 통해 당시 사회상과 시어 사
시어의 발전 과정으로서 민족어 완성을 향한 노력의 길을 더듬어 보기로 한다.
일제 강점기 36년은 그야말로 암흑시대와 같은 것이었다. 일본 제국주의의 수탈과 폭압은 우리 민족에게 주권과 생존권은 물론 민족혼마저도 멸실할 위기 국면으로 치닫게 하였다. 그러기에 이상화는 \"아, 가도다 쪼처가
시어의 선택에서부터 출발하고 이러한 문학적 상상력은 작가가 자신의 의식세계를 드러내는 가장 기본적이고도 중요한 역할을 담당하고 있는 요소이다. 그렇기 때문에 이러한 이미지는 시인의 작품을 이해하는데 있어서 중요한 요소가 된다.
그는 생전에 시집을 발간하지 못했지만 친 동생인 이원조
Ⅰ. 개요
이용악의 현실적 상상력은 우리 시사에서 전형기로 일컬어지고 있는 30년대 후반 이후에 주로 활동하였던 시인들과도 호흡을 같이한다. 이용악 이외에도 이 시기의 주요한 시인으로 徐廷柱, 白石, 吳章煥 등을 들 수 있다. 그러나 서정주, 백석, 오장환 등이 드러내는 현실성 또한 이용악의