언어의 어법도 공통적이며, 각종 언어의 어휘는 표현하는 개념, 뜻과 단어의 조합도 똑같다. 각종 언어 어휘의 차이는 단지 단어의 발음과 쓰는 방식만 다를 뿐이다.
번역법은 위에서 서술한 이론에 근거하여 단어 하나하나의 직역을 외국어 교수법의 기초원칙과 설명, 언어교재를 견고히 하는 기초
『계몽의 변증법』에서 계몽의 자기각성과 『부정 변증법』에서 사유의 자기반성을 각각 이끌어낸 바 있는 아도르노는『미학 이론』에서 현대에 이르러 위기에 처한 예술이 존속가능하기 위한 조건으로 예술의 자기비판을 강조하고 있다. 현대예술에 대한 아도르노의 비판적 입장은 주술로부터 생겨
많아 언중이 이를 잘못 사용하고 있다는 사실을 인식하지 못함
외래어의 난입
우리말에 대한 관심 부족과 체계적인 교육 부실
*의미영역상의 오용은 단어, 문장 차원에서 이루어짐.
*의미영역상의 오용에서 다룰 세부적 내용
1. 부정확한 어휘
2. 외래어의 오용
3. 모순어법과 동의중복
4. ‘흔’, ‘태’, ‘정’, ‘비상’의 호용관계 분석
여기에서는 앞 절에서 나온 예문을 중심으로 정도부사 ‘흔’, ‘태’, ‘정’, ‘비상’이 서로 호용되어 쓰일 수 있는 가를 검증을 통해 분석해 본다.
① 아문학교적외국류학생흔다̥
①' 아문학교적외국류학생태다̥
①" ? 아
우선 ‘있다’ 의 동사 용례로 몇 가지를 보면 「1」 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 아니하고 머물다. 의미로 ‘내가 갈 테니 너는 학교에 있어라./그는 내일 집에 있는다고 했다.’ 「2」사람이 어떤 직장에 계속 다니다 의 의미로 ‘딴 데 한눈팔지 말고 그 직장에 그냥 있어라.’ 다