Ⅰ. 인도의 주민과 언어
현재 인도에 거주하는 사람들을 보면 피부나 눈빛·신장·코의 생김새 등이 각양각색이며, 예로부터 살고 있었던 사람들과 주로 북서쪽에서 들어온 사람들이 오랜 세월동안 서로 혼혈되어 온 것을 알 수 있다. 그러나 크게 나누면 현재의 인도인은 인종적으로는 북방의 아리안
‘언어제국주의’라는 개념은, 언어를 사회적 투쟁의 장 밖에 존재하는 중립적인 도구로 간주하는 언어 인식에 이의를 표명하기 위하여 제출됨
현실을 남김없이 포착할 수 있는 엄밀하고 포괄적인 정의를 추구하기보다는, 언어제국주의라는 개념을, 새로운 발견을 촉진시키는 것과 같은 문제발
언어를 살린 채 ‘고쿠고’를 습득하는 것이 아니라, 기존 언어를 버리고 ‘고쿠고’만을 써야 기존 사회와 단절하고 대일본제국에 절대적으로 충성함을 증명할 수 있었다. 이 경향은 1930년대 말부터 강해져 오키나와에서는 ‘고쿠고’ 보급이 강화되었다. 지방 언어를 사용하는 사람들에게 벌찰, 곧
제국주의』
1978년에 간행된『오리엔탈리즘』과 1993년에 발간된『문화와 제국주의』는 사이드의 많은 저서의 정점을 대표한다고 말할 수 있다.
사이드는 그가 이 저서를 자신의 개인적이고 역사적인 경험을 토대로 서구와 미국의 지성인들과 학자들의 저항을 포함한 오리엔탈리즘의 속편으로 생각
2. 계통론과 제국주의
계통론적인 분류는 언어의 두 가지 특성, 즉 언어기호의 자의성과 언어변화의 규칙성에 의하여 가능한데 비교 방법에 의하여 각 언어간의 친소 관계가 정해진다.
한국어와 일본어는 같은 어족의 우랄 알타이어이기 때문에 당연히 같은 어원이 많을 것이다. 고대로 거슬러 올