월군은 진왕과 견씨후비를 손을 잡고 계단에 이름을 보고 두 번 절하여 서서 정황을 엿보니 돈독한 애정이 이상했다.
月君曰:“一念之差, 千劫不返。請鮑師開諭之。”
開諭:사리를 알아듣도록 잘 타이름
월군이 말했다. “한 생각 잘못이 천겁에 돌아오지 않았다. 포씨 스승께서 깨우쳐주시길
승에게 설명하니 모두 한황임이 틀림이 없다고 했다.
月君道:“他拜時想在望前後, 且到來月去罷。”
월군이 말했다. “그녀가 절할 때 앞뒤를 바라보니 달을 따라 갔습니다.”
請問這是誰氏之女?
이는 누구의 여인인지 묻겠다.
乃山東、河北第一名盜俠、姓董名??之所生也。
산동과 하북의
승에게 절하게 하며 또 들보위 천서와 보검을 그녀에게 줘 보게 하며 일일이 설명을 마쳤다.
鮑師道:“目下玄女娘娘駕臨, 講授天書, ?隨??做個侍從, 得聞微妙玄機, 却不是好?”
玄機:깊고 묘한 이치
포씨 스승이 말했다. “지금 현녀마마가 왕림하여 천서를 강론을 하고 당신은 누이를 따라 시종이
승이 말했다. “이것은 인어가 토해낸 실로 용녀가 짰고 잡으면 한번 쥘정도로도 안되니 진실로 드문 보물이다.”
月君道:“妙是妙極了, 尙少一部希奇的音樂來配他。”
월군이 말했다. “지극히 오묘하나 아직 한 희귀한 음악으로 그것에 짝짓지 못함이 적습니다.” 曼師道:“有, 有!若要音樂,
월군은 곧 불러 본다고 명령을 내렸다.
魏袞等羅拜於殿?之下, 軍師逐一奏明姓字、履歷。
위곤등은 대전 처마 아래에 빙 둘러싸서 절하니 군사는 일일이 성명과 이력을 상주해 밝혔다.
月君賜令平身, 却見曾彪相貌奇特, ??然有?牛之氣, 隨問:“汝父起兵討燕。爾亦在軍前否?”
?牛之?:t?n ni? zh? q? ???