이름
예수를 하나님의 피조물-雜神으로 격하시킨‘여호와의 증인’의 번역
誤讀도 오역이다. 3천년전 팔레스타인에서 발음틀렸다며 4만2천명 처단
사상최악의 해상사고 타이타닉 참극 희생자 키운 데는 오역이 한 몫
583명 희생된 사상 최악의 항공기참사 KLM-팬암기 충돌은 오역이 주범
ofthe Artist as a Young Man"
(4) Virginia Woolf
"To the Lighthouse"
(5) Graham Greene
"The Heart ofthe Matter"
-20세기 미국소설-
(6) Theodore Dreiser
"Sister Carrie"
(7) Ernest Hemingway
"The Sun also Rises"
(8) William Faulkner
"The Sound and the Fury", "A Rose for Emily"
(9) F. S. Fitzgerald
"The Great Gatsby"
(10) John Steinbeck
"The Grapes of Wrath"
1. Yeats의 문학적 토대와 후기 시 특징
1) 아일랜드 문학의 특징(켈트 문학과 문화)
‘켈트’는 아일랜드 토착민으로 그들의 문학이 언제 시작되었는지는 정확히 알 수 없다. 5세기경 기독교 문화가 도입되어 고유문화와 서로 갈등을 일으키지만 7세기 말에는 켈트전통으로 정착되어 문학의
the English group과 the German group으로 나누기도 한다. 前者의 분류는 High German語에 엿보이는 음변화를 근거로 한 것이다. 고지(High) 또는 저지(Low)라는 말을 쓴 것은 지리상의 편의성 때문인데, High German Group語 대신에 South German, Low German語 대신에 북부 North German이란 용어를 쓰기도 한다. High German語는 8세기초
영화 ‘불을 찾아서’를 통해 제7회 세자르 영화제 작품상 수상했다.
‘장미의 이름’을 통해 1987년 프랑스 세자르 최우수 외국 영화상과 제41회 영국 아카데미 시상식에서 숀 코네리가 남우주연상 수상했다.
유명한 작품으로는 ‘불을 찾아서’, ‘장미의 이름’, ‘베어’, ‘연인’ 등이 있다. 특이