-英國文學槪觀-
가. Anglo-Saxon Period( -1100) : 고대영어영어는 소위 Indo-European Language Families(印歐語族)에 속하는 언어들 중의 하나이다. 인구어는 Europe과 Indo에 산재한 대부분의 언어가 역사상 하나의 공통 기원을 지니고 있어서 붙여진 이름인데, 인구어族에 속하는 모든 언어의 근원이 되었다고 여겨
자료를 인용하려고 했지만 그것이 남의 생각을 그대로 가져오는 것처럼 보일 수 있기 때문에 우리는 본격적인 글쓰기 수업에 들어가기 이전에 ‘표절’에 대해 명확하게 짚고 넘어가야 할 필요가 있다. 우리나라에서는 표절에 관한 명확한 규정을 찾을 수 없기 때문에 미국의 Boston University의 표절 관련
자료여야 하며, 합리적으로 조화 시켜야 한다. 그리고 인용의 근거를 분명히 밝혀야 하며, 또한 근거는 인용자가 직접 입수, 확인한 것이어야 한다.
2.2.1 직접인용
직접 인용을 하는 경우는 일반적으로 다음과 같다.
① 원문 그대로 수정 없이 복사하는 것.
② 인용문이 짧을 때에는 직접인용 부
종교적 저술은 다음과 같다. 말년에 아널드는 그의 평생의 지속적인 관심거리이고 진정한 핵심을 이루는 종교 문제를 다루어 〈성 바울로와 신교 St. Paul and Protestantism〉(1870)․〈문학과 독단 Literature and Dogma〉(1873)․〈하느님과 성서 God and the Bible〉(1875)․〈교회와 종교 Last Essays on Church and Relig
『문화와 무질서』(Culture and Anarchy)는 1869년에 책으로 처음 출판되었고, 그 원래 형태로는 다시는 재출판되지 않았다. 1875년에 제 2 판 출판제의를 받자, 아놀드는 조심스럽게 전체 내용을 수정하였다. 잘못된 오식을 바로잡았고, 책 표제지(title-page) 뒷면의 유포본(Vulgate)에 제구(題句, motto)를 추가했으며