['영어로 나의 꿈 소개하기 (만화가) + 한글번역문' 본문 내용 中 발췌]
I like comics very much. Because comics contains our dreams and ideals. And various worldview and imaginations make readers very happy. Through comics, We can indirectly experience fantasy that can not be experienced in reality.
<중략>
저는 만화를 매우 좋아합니다. 만화에는 우
Ⅰ. 서 론
필자도 주로 네이버와 다음을 통하여 웹툰을 수시로 본다. 만화가 교훈적인 내용도 있고 성적인 내용도 있지만 대체적으로 젊은이들의 흥미를 끄는 인기 만화가 많다. 특히 뛰어난 작품성과 교훈을 가미한 작가의 작품은 좀 더 보게 된다. 과거에 지하 만화방에서 보았던 만화보다는 인테
웹툰이 있기는 하지만 처음부터 웹툰으로써 기획되어 스크롤뷰Scroll-View로 만들어지는 것이 아닌 출판을 염두에 두고 나온 페이지뷰Page-View 형태의 만화를 일부 합법적으로 인터넷을 통해 서비스하는 것으로써 우리가 흔히 아는 웹툰과는 차이가 있다. 한편, NAVER재팬은 국내의 인기 웹툰을 번역, 공급하
번역의 역사
성서 번역의 역사는 5세기 이후의 것이 현존하고 있는 구약성서의 아랍어 격인 타르굼(Targum), 헬라어로 번역된(약 250∼100 B.C.) 구약성서인 70인역(LXX), 수리아 역 성경(Peshitta), 제롬(342∼420)이 ‘구 라틴 역 성서’를 개역한 불가타(Vulgata), 에라스무스(1466∼1536)의 희랍어 성서 등이 고전에