한국어 어휘
구성: 고유어, 한자어, 외래어
한국 한자어휘 : 비 한자어휘 = 약 60% : 40%
한자어: 한국 한자음으로 발음되는 단어
중국어 계통의 한자어
일본어 계통의 한자어
한국계통 한자어
한자어
특징
한국어에서 한자어는 교양 어휘로서의 성격이 강함
추상 개념이나 전문 용어에 한자어가
1. 중국어 어휘와 한국 한자어 비교
• 한국어 어휘 - 구성: 고유어, 한자어, 외래어
- 한국 한자어휘 : 비 한자어휘 = 약 60% : 40%
- 한자어: 한국 한자음으로 발음되는 단어
• 중국어 계통의 한자어, 일본어 계통의 한자어, 한국계통 한자어
• 한자어 - 특징 : 한국어에서 한자어는 교양
한국어와 일본어를 비교하는 연구의 결과 한자에서 차용된 언어와 서양에서 들어온 외래어를 뺀 순수한 한국어와, 일본어 고유어의 어근이 거의 같다고 판명 내리고 있다. 더욱이
두 언어의 음운체계와 형태론적 특징은 한국어에서 온 것이며, 일본어의 고유어로 알려진 것 중 실은 우리 식으로 읽는
일본으로 유입되면서 발전한다. 당시의 한자음으로 스시가 시와 키로 읽혔던 것으로 보아 스시라는 말은 당시의 일본고유 언어인(야마토코토바)였을 것으로 추정된다. 시다는 뜻의 습파이라는 일본어가 야마토코토바로는 스시였기 때문에 이것이 어원이 되었다는 것은 설득력을 갖는다.
2) 최초의
1. 조어도는?
한국에서는 한국식 한자음으로는 “조어도”(한국어: 釣漁島)라고 부르고, 일본에서는 "센카쿠 제도" (일본어: 尖閣諸島), 중국에서는 “댜오위다오” 열도(중국어 간체: 钓鱼台群岛, 정체: 釣魚台群島, 병음: Diàoyútái Qúndǎo)라고 부르는 여러 섬이다.
조