한국어를 습득하기 위해서 많은 대륙 젊은이들이 한국으로 어학연수와 유학을 오기도 하고 또한 중국의 여러 도시에는 한국어만 가르치는 한국어 학교도 생겨났다.
다른 기타언어와는 차별되게 한국어만이 가지는 특징 중 한 가지가 자음의 평음-경음-격음의 대립일 것이다. 중국어 또한 한국어의
한국어의 기초어휘(기본어휘)
기초어휘의 연구는 개념이나 의의와 같은 이론적 논의보다는 목록의 실제적 선정이 요구되는 특성을 지니고 있다. 이와 같은 이유로 많은 선행 연구에서는 선정 방법의 한계를 안고서도 교육용 기본어휘와 같은 나름의 목적에 맞는 어휘 목록을 제시해 왔다. 어휘 선정
Ⅰ. 중국어번역(한중번역)
중국어는 영어나 한글과 달리 띄어 씌기를 하지 않기 때문에 단어를 자동으로 분리하는 것이 기계 번역을 위해 가장 시급히 해결해야 할 문제인데, 먼저 중국어에 있어서 단어 자동 분리가 중요한 이유를 3가지로 나누어 논술한다.
1. 단어 자동 분리는 현대 중국어 구문
Ⅰ. 서론
외국인의 한국어 교육을 효과적으로 하기 위해서 표준 문법은 다음과 같은 기본적인 성격을 가져야 할 것이다. 첫째는 한국어 교육에 필요한 문법의 규범이 될 수 있어야 한다. 다양한 이론적 배경, 서로 다른 체계와 술어에서 오는 교육의 비효율성을 극복하기 위해서는 당연히 규범적이야
Ⅰ. 서론
오리가 어떤 울음소리를 내는지에 대해 생각해보자. 당연히 대부분의 사람들이 오리 울음소리로 ‘꽥꽥’을 떠올릴 것이다. 그러나 이는 한국인에게만 한정된 경우이고 중국인은 오리의 울음소리를 ‘ga-ga’라고 표현한다. 같은 소리를 두고 프랑스인은 ‘can-can’이라고 표현하며, 미국인