소논문 요약 및 논문에 대한 자신의 생각
재외동포 아동 학습자를 위한 한국어회화
교재의 구성원리 및 개발에 관한 연구
1. 소논문 요약
현재 해외에서 사용되고 있는 한국어 교재들은 한국어에 대한 배경지식이 없는 외국인 성인 학습자를 대상으로 한 것으로 한국어에 대한 배경지
한국어 교재의 분석이나 기존에 출판된 특정 교재에 대한 분석, 교재 개작, 컴퓨터 보조 보충교재 개발, 부교재 개발, 교재와 문화, 교재에 나타난 화행 등과 관련되는 내용의 연구가 이루어졌다.
넷째, 이 시기에 나온 학위논문은 교육과정과 교재 개발에 관한 박사학위 논문과 석사학위 논문이 있다.
한국어를 학습하고 있는 한국 거주 중국인 각각 100명을 대상으로 설문조사를 실시하여 한자어의 실제적 쓰임을 계량적으로 분석한다. 이를 통해 사전과 실제 쓰임 및 양국의 의미를 비교하고, 의미에 차이가 있다면 그 원인은 무엇인지 파악해본다. 또한 추가적으로 인터뷰를 실시하여 설문 내용에서
. 이것은 음높이의 기본 주파수와 관계된 문제인데, 뒤에서 상세하게 논하도록 하겠다.
그림1, 그림2, 그림3 은 한국 학생의 중국어 파열음 발음 상황을 나타낸 것이다. 비교를 위해 그림에는 중국인의 평균치(C)를 함께 제시해 두기로 한다. (KF, KM은 각각 한국인 여성 화자와 남성 화자를 나타낸다)
한국어 학교도 생겨났다.
다른 기타언어와는 차별되게 한국어만이 가지는 특징 중 한 가지가 자음의 평음-경음-격음의 대립일 것이다. 중국어 또한 한국어의 자음 체계와는 다르게 유기음-무기음의 대립이 두드러지게 나타나는 언어 중 하나이다. 때문에 한국어 자음의 평음-경음-격음 대립을 학습