fenêtre. Grâce à ta maladresse, rien ne serait à sa place. Et il faut que je nettoie la robe de Madame. (Elle Regarde sa sœur.) Qu'est-ce que tu as? Tu peux te ressemvler, maintenant. Reprends ton visage. Allons, Claire, redeviens ma sœur..."
쏠랑쥬, 엄하게: "창문을 감시하라니까. 넌 실수가 많아. 모든 걸 제자리에 놔둬야 돼. 드레스는
창문 너머로 단란한 가정을 바라보며 부러워하는 장면은 결혼도 하지 않고 쓸쓸하게 보내는 작가 자신의 노년에 대한 회한의 간접적인 표현이기도 하며, 작품의 앞부분에 나오는 견고하고 평화로운 성, 용맹한 아버지와 자애로운 어머지, 쥘리앙에 대한 부모의 지극한 보살핌 등은 활동적인 의사인 작
1. 오를라에 대한 고찰
오를라라는 단어를 사전에서 검색해본다면 아무 결과도 얻을 수 없을 것이다. 주인공을 공황 상태로 몰고 가는, 눈에 보이지 않는 존재인 '오를라'라는 이름에 대해서는 여러 가지 설이 존재한다. 러시아어로 '독수리'라는 뜻인 'oriol' 의 제2격 'orla' 에서 따왔다는 설과 프랑스어
미술사가 Lucie-Smith는 현대유럽미술의 문맥에서 유일하게 구상작업을 한 독보적인 두 작가에 대해 거론하면서, Bacon과 Balthus를 지명한 바 있다. 덧붙여서 그 둘의 작업이 매우 괴상하고 개인적인 내용의 것이어서 고려할 만한 가치가 있으며 (추상표현주의의 주도 속에 있는)유럽 회화의 일방적인 독주
Prologue
Qui suis-je? André Breton Gallimard 1988.4. (Nadja) p.647
<나쟈>는 브르통이 행하는 이 물음으로 시작된다. ‘나는 누구인가?’ 라는 평범하면서도 그러나 일반적으로는 묻지 않고 살아갈 물음. 이 물음은 자신이 말하길 원하는 것보다 더 많은 것을 말하고 있다. 이 물음은 브르