1. 연구 배경
- 미국 드라마, 미국 리얼리티 쇼, 일본 드라마를
보지 않는 사람들
- 해외에서 제작된 프로그램을 거의 보지 않는
사람으로 구성
2. 연구 목표
- 대만, 일본, 한국에서 각각 제작, 방영된 <꽃보다 남자> 분석 -
첫째 ‘같은 소재가 각기 다른 국가에서 어떻
콘텍스트 Context는 중세 영어에서 직물을 씨줄 날줄 등으로 서로 엇갈려 짜는 것을 뜻했다. 그러나 일반적으로는 무언가가 존재하거나 일어나는 곳에서 서로 얽히고 설킨 상황을 뜻한다.
기업 경영 및 디자인적인 측면에서 콘텍스트는 콘텐츠Contents가 가지고 있는 여러 상황들, 즉 시대환경, 고객 정서,
콘텍스트의 한 국면이다. 장식이 두 요소(대상)의 상호관계라는 점을 이해한다면, 문양이 없는 미니멀한 조각품도 장식적 사물이 될 수 있음을 알 수 있다. 문양이 포함된 장신구라면 그것 스스로 장식적이며, 다시 의상이나 신체와 장식적 관계를 맺는다는 점에서 이중의 장식이라고 할 수 있
Ⅰ. 형식주의 문예론
19세기말과 20세기 초 사이에 구라파의 예술론은 특히 문예학(文藝學)은 방법론의 위기를 맞게 된다. 그 방법론의 위기란 인간 정신(精神)의 자기발전이, 한 개체의 자기성장이, 한 예술관의 자기변화가 더 이상 불가능하다는데서 오는 위기의식이었다. 자기발전, 자기성장, 자기변
1. 본문
1.1. 주해할 구절의 범위를 정하라
: 먼저 M.T.본문은 p를 사용해서 창세기 21장을 1~21절, 22~34절로 두 부분으로 나누고 있다. LXX과 NIV, KJV, NLT등의 영어번역본은 동일하게 1~7절, 8~14절, 15~21절, 22~24절, 25~34절로 5부분으로 소상하게 나누어져 있다. 한글개역성경은 창세기 21장을1~7절, 8~21절, 22~34절로