1. 타문화권 복음 전달의 방법과 원리 John T. Seamands,「타문화권 복음 전달의 원리와 적용」, 홍성철 역, (서울: 도서출판 세복, 1995), 146-179.
1.
1.1. 문화적 차이와 메시지
문화적 차이는 메시지 전달자에게 영향을 준다. 뿐만 아니라 메시지에 영향을 주기도 한다. 각개의 사회는 세계를 자신의 방식
타문화권 선교를 중심으로 본 한국기독교의 해외선교 평가 문제
1. 들어가는 말
2007년 여름 아프가니스탄 탈레반에 의한 한국 개신교인 납치 사건은 한국 사회를 큰 소용돌이로 몰아넣었다. 40여 일간의 억류와 2명의 목숨을 희생시켰지만, 탈레반의 테러리즘에 대한 비판보다는 한국 개신교의 공격적
Ⅰ. 서 론
선교의 고전적 어의는 타문화권 전도였다. 그러나 오늘날 '선교'란 그 실체를 파악하기 어려운 포괄적이며 애매한 용어가 되어버렸다. 그래서 오늘날 선교는 '선교' 자체가 논쟁의 대상이 되고 있다.
선교에 관한 문제가 실제의 선교사역에 관한 것이라기 보다는 무엇이 선교인가 하는 선교
요약
새로운 문화에 적응하고 문화충격을 극복하였다 해도 이것은 시작이다. 그 문화를 이해하려면 문화가 세상을 다른 방식으로 보게한다는 것을 이해해야 할 것이다.그 문화를 배우고 동화되어 가는 것을 시작함으로 신학적 문제들을 해결해야 한다. 타문화권에 진입하려 할 때 첫 번째 장애물은 새
배경은 무엇일까?
‘고려인’으로서의 외교관이 갖는 장점이자 한계는 그들이 타문화권에서 성장하여 러시아어를 대부분 능숙하게 구사하고 타문화권 생활에도 익숙하여 현지 업무나 외국과의 협상에 바로 투입할 수 있었다는 것이다. 그러나 이들의 이러한 장점은 중요한 시기에는 결국 ‘두