기본적인 정책의 기조는 현재 한글전용이지만, 한문 혼용론자들의 주장과 논리도 무시할 수 없는 것이어서, 양 측의 논쟁은 쉽게 한쪽으로 기울어지지 않고 있다. 게다가, 최근 영어사용의 증가로 영문의 표기사용 문제까지 제기되면서 한국어의 표기방식은 그야말로 혼란을 거듭하고 있는 실정이다.
1. 9과 (Tips for studying) 주제와 관련한 한글원고
나는 방송통신대학교 간호학과에 재학 중인 학생이다. 평소 영어 공부에 대한 생각이 많아서 이번 학기에 영어회화1 수업을 등록하였다. 나에게는 미진이라는 친구가 있는데, 그 친구 또한 방송통신대학교 간호학과에 재학 중이며 나와 함께 이번 학기 영
1.본인이나 주변 사람들이 함께 모여서 겪었던 재미있는 내용 한글로 작문
영어를 연습하게 되면 F 발음과 P 발음을 자주 틀리게 발음하는 경우가 많이 있다.
원어만과의 대화에서 F 발음과 P 발음을 틀리게 되었을 때 당황할 때가 종종 있기도 했다. 하지만 자주 사용하지 않는 F발음과 P발음 사이에서
1. 영어회화 수업 중 발음 문제로 일어난 재미있는 상황 - 한글원고
나는 현재 영어학원에서 영어회화 수업을 수강하고 있다. 영어회화 수업이라서 수업 시간에는 한국말이 아닌 영어로 모든 대화를 하여야 한다. 지금 소개하고자 하는 내용은 영어회화 첫 수업시간에 일어난 일이다.
영어회화 수업은
2.에피소드 내용 ? 한글
초, 중, 고등학교 시절을 10년 이상 보내며 영어학원, 학교에서 영어를 수도 없이 공부했지만 결국 외국인이 갑자기 말을 걸게 되면 식음 땀이 흐르는 이유는 뭘까? 영어 문법책을 많이 보고 단어장을 지속적으로 외웠는데 실제로 영어회화에서 쓰일 수 있는 단어가 한정되어 있는