한글 고소설에도 구결자가 사용되고 있다. 본문은 한글로 표기되어 있는데, 조사와 어미는 생획자의 구결을 사용한 것도 흔히 발견 된다.
고대 국어 시기와 중세 국어 시기의 이두 자료와 구결 자료는 대부분 목록화되어 있는데 비해, 근대 국어 시기는 목록화되어 있지 않다. 또한 한글 자료에만 관심
한글로 번역한 것이다.
이 책은 <월인석보>가 훈민정음으로 적혀 있기 때문에 훈민정음에 익지 못했던 당대의 독자들에게 훈민정음 각 글자의 음가와 기본적인 사용법을 간략하게 소개하려는 목적으로 쓰였다. 이 책의 내용은 훈민정음의 창제 목적을 기술해놓은 세종의 서문, 초성
Ⅰ. 서 론
우리나라의 민족문화 형성에 있어서 국어의 영향력을 볼 때, 한자가 우리 문화에 미친 영향력을 생각해 보지 않을 수 없다. 그런 면에서 한자 교육은 결코 소홀히 다루어져서는 안 된다. 광복 이후 지금까지 우리나라 어문 정책의 변천 과정을 살펴보면, 한글 전용, 상용한자 사용, 국한문 혼
Ⅰ. 서론
대한민국이 짧은 시간에 이렇게 큰 성장을 한 것을 우리 모두는 기적이라고 한다. 그래서 ‘한강의 기적’이라던가 ‘30년의 기적’이라는 말로 그 의미를 대신한다. 다들 우리나라의 발전이 기적이라고 하지만 그 이면에는 ‘교육’이라는 식지 않는 열정이 있었다. 지금도 그렇지만 우리
세종 이후의 훈민정음론
1. 들어가며
세종 이후 세조와 그 이후에도 언해서들이 간행되기는 하였으나, 조선 시대 어학 연구는 훈민정음 창제를 전후로 하여 10여 년간 활발했다가 부진한 상태에 놓였다. 한글은 세종의 찬란한 업적임이었음에도 불구하고 그 보급면에 있어서는 성공적인 것이 아