한중 관계
? 동북아 신질서는 냉전시기와 비교했을 때 교류와 상호의존을 중시하는 공존-협력의 성향을 더 강하게 띠고 있다.
? 한반도 안정과 경제교류라는 공동의 목표 아래 지속적인 발전
? 여전히 한중 관계에서 여러 가지 제약 요인으로 인해 불확실성이 존재하고 있고 이에 대해 갈등적 측면이
한중FTA 개요
FTA : Free Trade Agreement
협정 체약국 간 상호 교역증진을 위해 상품, 서비스, 투자 등 분야에 적용되는 관세/비관세 장벽과 규제를 완화 또는 철폐하기로 한 협정
<중 략>
한중FTA 협정문 구성
- 협정적용 영역
1.한국
협정은 한국이 주권을 행사하는 육지, 해양 및 상공, 그리고 한국이 국
한중FTA 타결 주요내용과 전망 및 나의 견해
Ⅰ. 서론
한중FTA가 협상을 시작한지 30개월 만에 타결되었다. 이로써 중국은 우리나라와 자유무역협정을 맺은 51번째 나라가 되었다. 한국과 중국 양국은 2006년 3월 시작된 공동연구를 거쳐, 2012년 5월부터 한중FTA 협상을 시작했다. 협상 과정에서 양국의
한중번역(중국어번역)의 문장성분
때로는 자연스런 우리말을 위해서 원문의 문법 구조와 다르게 번역해야 하는 경우가 있다. 예를 들어, “好吧, 說實話:····”를 우리말로 옮긴다면 ‘좋아, 사실을 이야기하자:···’보다는 ‘좋아, 사실대로 이야기 하자’가 더 자연스럽다. “實話”를 목적
한중번역(중국어번역)의 유형
영화의 대사는 해설, 독백을 빼고는 거의 구어체이다. 중국영화 대본도 예외가 아니다. 그러한 내용을 제한된 자막 공간에 적절히 배열해야 한다. 중국영화번역에서 몇 가지 꼭 알아두어야 할 기법상의 특징을 정리하여 보았다.
1. 자막의 길이
영화번역의 대사는 일