활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 l803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 l916년에 활판본으로 출간되었다. 그 밖에 외국어 번역본으로는 1922년에 기일(奇一:J.S.Gale)
활판본이 유포되어 왔고, 국문사본으로는 이가원(李家源) 소장본이 1955년 덕기출판사(德基出版社)에서 발행되었다. 한문간행본으로는 l803년에 출간된 목판본 6권 3책이 유포되어 왔고, 한문현토본(漢文懸吐本)이 l916년에 활판본으로 출간되었다. 그 밖에 외국어 번역본으로는 1922년에 기일(奇一:J.S.Gale)
사씨부인의 일기.
-사씨남정기를 읽고 나서-
이번에 쓸 독후감은 조선시대 소설가인 김만중 작가의 고전소설인 사씨남정기에 대한 독후감입니다. 사씨남정기는 1914년 영풍서관판과 17년 박문서관판의 활판본이 있고, 1955년 김민수가 교주를 달아 《현대문학》에 소개 하였습니다. (출처: 네이버 백과사
. 더구나, 이 방각본은 판소리 창본의 소설화와 그 소설의 판소리화의 과정에[서 중대한 매개역을 감당하여 왔다. 결국, 이 판본은 원칙적으로 고전소설의 발전·유통과정에서, 필사본을 이어받아 활판본으로 넘겨주는 교량적 역할을 수행함으로써, 소설 사상의 위상을 뚜렷이 드러내고 있는 것이다.
1.들어가며
춘향전은 춘향가의 사설이 소설이 된 것이다. 춘향전의 배경인 전라북도 남원시는 춘향의 고향이자, 소리의 고장이다. 여기서 남원부사 이몽룡과 기생 월매의 딸 성춘향의 사랑, 이별, 시련, 재회의 이야기를 판소리로 짠 것이다. 소리꾼들이 가장 많이 부르는 소리이며, 대중이 가장 사랑