로그인
회원가입
장바구니
고객센터
통합검색(4)
대학레포트(4)
기간
전체
3개월
6개월
1년
2년
3년
영역
전체
제목
본문
태그
파일종류
전체
한글
PDF
MS워드
MS엑셀
MS파워포인트
압축파일
기타
초기화
대학레포트
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
효도
를 하여 조상의 뒤를 곧 이어받을 것이라고 했다. 忽聞凶耗, 無不驚?。 홀문흉모 무불경완 ?(한탄할 완; ?-총11획; wa?n) 갑자기 흉한 소식을 듣고 놀라고 한탄하지 않음이 없었다. 齊主?抱痛喪明, 更不消說。 제주색포통상명 경불소설 喪明:아들의 상을 당함 喪明之痛:눈이 멀 정도의 아픔 자식
2017-10-18 | 6,000원 | 48p |
효무제 남북사통속연의 심약정 소장무 소색
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
남북사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
却說慕容紹宗固守?城, 自冬經春, 未嘗出戰。 각설모용소종고수초성 자동경춘 미상출전 각설하고 모용소종은 초성을 고수하고 겨울부터 봄까지 아직 일찍이 출전을 안했다. (是年爲梁太?二年, 東魏武定六年。) 시년위양태청이년 동위무정육년 太?:547~550 이해가 양나라 태청 2년이며 동위 무정 6년
2019-03-18 | 6,000원 | 48p |
남북사통속연의 후경 모용소종 초성 양무제
남북사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
채동번의 서한역사소설 전한통속연의 75회 76회
却說武帝旣征服大宛, 復思北討匈奴, 特頒詔天下, 備述高祖受困平城, 冒頓?書呂后, 種種國恥, 應該洗雪, 且擧齊襄滅紀故事, 作爲引證。 각설무제기정복대완 부사북토흉노 특반조천하 비술고조수곤평성 묵특만서여후 종종국치 응해세설 차거제양멸기고사 작위인증 ?(업신여길, 음란하게 굴다 만; ?-총
2016-08-07 | 7,000원 | 50p |
채동번 노충국 흉노 태초 한무제
채동번의 서한역사소설 전한통속연의 75회 76회
채동번의 서한역사소설 전한통속연의 69회 70회 한문 및 한글번역
却說大將軍衛?, 聲華赫奕, 一門五侯, 偏有人替他擔憂, 突然獻策。 각설대장군위청 성화혁혁 일문오후 편유인체타담우 돌연헌책 ?? [sh?nghu?] ①성예(聲譽)가 있고 사치스럽다 ②아름다운 명성 ③명성이 아주 좋다 ?? [d?ny?u] ①걱정하다 ②근심하다 각설하고 대장군인 위청은 명성이 빛나 한 가문에
2016-05-29 | 9,000원 | 44p |
급암 위청 전한통속연의 왕부인 영승
채동번의 서한역사소설 전한통속연의 69회 70회 한문 및 한글번역
서비스이용약관
|
개인정보취급방침
|
사업자 정보확인
|
E-mail 수집 거부
|
제휴 및 광고문의
|
FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]