회교도 → 유대교 (2막 3장)
Sittah
Kalt nun wohl nicht; verlegen. Als halt ers fur gefahrlich, ihn zu loben, Und woll ihn unverdient doch auch nicht tadeln. - Wie? oder war es wirklich so, daB selbst Der Beste seines Volkes seinem Volke Nicht ganz entfliehen kann? daB wirklich sich Al-Hafi seines Freunds von dieser Seite Zu schamen hatte? - Sei dem, wie ihm wolle! - Der Jude sei mehr ode
I. 들어가는 말
II. 생명(혹은 삶, das Leben)과 생명의 의지(der Wille zum Leben)
III. 생명의 의지에 대한 외경(Ehrfurcht vor dem Willen zum Leben)
IV. 생명 외경의 세 가지 기본원칙
V. 맺는 말
슈바이처는 2차 세계대전이 끝나기 직전인 1944년에 다음과 같은 메모를 남겼다:“칸트, 괴테, 그리고 많은 다른 사상가들의
der Verknüpfung nicht voll erklärbare Einheit bilden, und wenn ⑵ die Wortverbindung in der Sprachgemeinschaft ähnlich wie ein Lexem gebräuchlich ist. Die beiden Kriterien stehen in einem einseitigen Bedingungsverhältnis : wenn ⑴ zutrifft dann auch ⑵, aber nicht umgekehrt.”
1.2. 용어
관용구에 대한 용어가 학자와 나라에 따라서 다르
Ⅰ. 서론
Der ‘gute’ Mensch von ‘Sezuan’?
작품 분석의 도입에도 들어가기 전에 ‘사천의 선인’이라는 제목을 화두로 던진 것은, 우리가 이 작품의 집필 배경이나 등장인물 분석에 앞서 이 작품의 모든 것을 대변하고 있는 작품의 제목에 대하여 생각해 볼 필요가 있다는 생각에서였다. 우리는 토
다문화주의 언어
목차
배제주의
한국에서의 모습
외국에서의 모습
동화주의
요약 및 결론
Chapter1
Chapter2
Chapter3
Chapter4
Chapter5
Chapter6
다문화주의 언어
다문화주의
다문화 주의의 언어정책
다문화에 대한 여러나라의 정책과 대응은 그 나라의 역사의 특성에 따라 다양하다. 이를테면 처음부터 다문화 사회