1.1 Article Misuse inL2 English
Verb-raising
non-verb-raising 언어를 사용하는 영어 학습자들도 verb-raising을 허용한다는 많은 연구 결과들이 있는데 부사 앞의 verb-raising은 허용하는 것과는 반대로 부정 앞의 verb-raising은 허용하지 않는 특성을 보인다. 이것은 영어 학습자들이 자신들의 L1, L2와는 독립된 verb-raising p
humor. Although roughly one in five ads contains humor, some are more successful at getting viewers to laugh than others.
II. Advertisement Examples
1. Why we have chosen Beer advertisement for research?
(1) Alcohol industries is one of the typical industries using the advertisement model
We are exposed to many beer advertisements using models,, humor, and music.
Beer advertise
1. Choose one difference between English (L1) and another language (L2).
Korean can express various meanings by using lots of verbal forms with suffixes. In the case of English, even though it also has several suffixes such as -ed(past tense in regular form), -ing(progressive form), -ly(adverb), and -tion(to make a noun form), it cannot make difference of their meanings in terms of semanti
In other words companies want to maximize profit and value delivery with minimized cost, especially in economic recession like these days. There is a good way to capture consumers’ attention easily in limited budget: borrowing existing well-known objects – It is parody marketing.
2. What and Why Is Parody Marketing?
The meaning of parody is making humorous poetry recitation by imit
(1)-2. Weaknesses
- Can't use visible feeling
: It can use only listening feeling which is less effective than visible feeling.
- People can be displeasure because its noise
: Because it has so much big sound, somebody receive it as noise.
- Buying difficulties
: It is so difficult to audience understand what kind of advertisement this is in one time.
- Not effective like internet
: Cau